This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
<b>Responsive, Proactive, Fast and Neat Translation Provider. </b>
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training
English to Portuguese: The commercial hyperbole of urban expansion and its environmental implications: reflections on housing areas in Porto Nacional, Tocantins, Brazil
Source text - English A hipérbole mercantil da expansão urbana e suas implicações ambientais:
reflexões sobre os loteamentos em Porto Nacional, Tocantins, Brasil
Resumo: A conjuntura formada pelo avanço da fronteira agrícola brasileira, pelo consequente e franco processo de urbanização do território e pelas recentes políticas públicas federais voltadas ao setor habitacional, tem feito com que as principais cidades do Estado do Tocantins apresentem uma expansão urbana por vezes exagerada. A cidade de Porto Nacional, por sua vez, constitui um notório exemplo desse fenômeno. Tal expansão urbana tem sido baseada em um caráter mercantil excessivo, levando a um parcelamento do solo, por intermédio de loteamentos, que nitidamente ultrapassa a demanda local por novas moradias. A deliberada aquisição de terrenos urbanizados assume a forma de prática especulativa, conduzindo à formação de vazios urbanos. Os principais agentes envolvidos na implantação desses loteamentos adotam estratégias capazes de maximizar a extração de renda da terra, em detrimento de critérios técnicos de ordem urbanística e ambiental. Com o auxílio de ideias oriundas tanto da Geografia Humana quanto da Geografia Física, o presente artigo busca realçar as ligações entre esse modelo de expansão urbana e os impactos ambientais decorrentes. Logo, são problematizadas as atuais e as potenciais consequências negativas à qualidade ambiental urbana, tomando a cidade de Porto Nacional como referência empírica.
Translation - Portuguese The commercial hyperbole of urban expansion and its environmental implications:
reflections on housing areas in Porto Nacional, Tocantins, Brazil
Abstract: By consistent and clear urbanization process of the territory and the recent federal public policies aimed at the housing sector, the conjuncture formed by the advance of Brazil's agricultural frontier has sometimes presented exaggerated urban expansion in major cities in the State of Tocantins. The city of Porto Nacional, in turn, is a notorious example of this phenomenon. This urban expansion has been based on an excessive commercial character, leading to an allotment of the ground, through the division of the land into lots, which clearly exceeds local demand for new housing. The deliberate purchase of urbanized land takes the form of speculative practice, leading to the formation of urban voids. The key players involved in implementing these housing areas adopt strategies to maximize the extraction of income from the land to the detriment of technical criteria for urban and environmental order. By using ideas derived from both human and physical geography, this article seeks to highlight the links between this model of urban expansion and environmental impacts. So, the current and the potential negative consequences of urban environmental quality are problematized, by taking the city of Porto Nacional as empirical reference.
English to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores) English to Portuguese (Universidade Estácio de Sá) English to Portuguese (Federal University of Tocantins) Portuguese to English (Federal University of Tocantins) Spanish to Portuguese (CNA - Cultural Norte Americano)
French to Portuguese (France Langue) English to Portuguese (Educational Testing Service - TOEFL) Portuguese to English (Universidade Estácio de Sá)
I am a 2010 graduate of the Teaching and Learning faculty of Porto Nacional-TO, Federal University of Tocantins. My major was in English and Portuguese teaching, Linguistics and literature.
Although I have 6+ years experience with translations, my professional translation career started in 2014 when I decided to take a certificate on English to Portuguese translation at Estácio de Sá University. When I first began, my main areas of specialization on translation were science and literature.
Two years later I became a full member of ProZ. As a freelancer my job is currently focused on translating technical electronics hanbook, literary contents from all sorts, legal documents, financial, such as constituent documents, letters of attorney, manuals, contracts, agreements, equipment descriptions, balance sheets, etc.
In 2015 I was offered to become a volunteer translator of the OTP TED project. That allowed me to acquire a deep knowledge of translation subtitling, other than that I grew up a lot as a translator working with other professionals in the same team.
In 2016, I started to invest on the I.T. field as I am taking a secong degree on a Computer Analyses and System Development technology course.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: academic article, article, bilingual texts, birth certificate translation, brochure, business, business translation, certificate of analyses, certificates of analyses, certified translator. See more.academic article, article, bilingual texts, birth certificate translation, brochure, business, business translation, certificate of analyses, certificates of analyses, certified translator, chemistry, climate, clinical study, clinical study protocol, clinical study protocols, clinical trial, clinical trial agreement, clinical trial agreements, clinical trials, contract, Death Certificate, dentistry, diary, diploma, Diplomas and Transcripts, disclosure, Divorce Certificate, document translation, document translation services, Driver License, due diligence, ecology, economics, edit, editing, editor, english into portuguese, English into Portuguese freelance translator, English into Portuguese translator, english into portuguese, english portuguese translation, english portuguese translator, english to portuguese, english to russian translate, English to Spanish translation, spanish to portuguese translations, english to portuguese translator, english to portuguese, english to portuguese translation, english to portuguese translations, english to portuguese translator, english spanish translation, spanish english translations, english spanish translator, english-portuguese, environment, environmental, facilities, freelance, freelance translation, freelancer, High School Certificate, human translator, industrial, industry, informed consent form, informed consent forms, intellectual property, international, International Organizations, Internet, investigator's brochure, investigator's brochures, language, language translation services, language translators, life science, life sciences, linguistics, manual, marriage certificate, materials, materials safety data sheets, medical documents, medical equipment operating manuals, Medical prescription, medical translation, medicine, operational, parallel texts, passion, passion for translation, passionate, Passport, patient information leaflet, patient information leaflets, Personal Correspondence, pharmaceutics, professional, professional English to Portuguese translator, professional translation services, professionalism, project, proofread, proofreader, proofreading, qualified English to Portuguese translator, quality, questionnaires, regulatory and compliance, reliable, resume, review, reviewing, risk, risk management, Portuguese to English translator, Portuguese translation, spanish translations, English translator, sale and purchase agreement, science, scientific, scientific article, service, service provider, services, specification, specifications, standard operating procedure, standard operating procedures, study, summary, systems, technical, technique, techniques, technology, theory, therapy, thesis, TM, TM sharing, tmx, trados, translate, translate a document, translate documents, translate into russian, translate into ukrainian, translate to russian, translate to ukrainian, translating, translation, translation birth certificate, translation from English into Portuguese, translation from English into Spanish, translation memory, translation service, Translation services, Trados, SDL Trados Studio, trados, memoQ, wordfast, fluency, fluency now, wordfast pro, tmx, translations, translator, trial, Spanish, Spanish translation, Brazilian translations, Brazilian translator, wordfast, languages, education, technology, social studies, Filosophy, engineering, english, portuguese, spanish, Literature, English Literature, Spanish Literature, Portuguese Literature, Brazilian Literature, Novels, Romance languages, Latin, Best-seller, Literature translation, teaching, education, site translation, app translation, software translation, MT. See less.
This profile has received 11 visits in the last month, from a total of 11 visitors