This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
English to French: Mechanical properties / Propriétés mécaniques General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - English Structural materials used in mechanical and civil engineering practice must generally have strength. This value is a measure of the externally applied forces which are necessary to overcome internal forces of attraction between fundamental particles within the material. Briefly, strength is due to the sum of the forces of attraction between negatively charged electrons and positively charged protons within the material.
In small molecules the constituent atoms are held together by the covalent bonds operating between them but van der Wall's forces acting between this small molecules are also small and strengh is negligible. Many such substances, e. g. H2S, CO2 and SO2 are in fact gases at ordinary temperatures and pressures.
When covalent bonds join large number of atoms to produce giant molecules as ni the case of the carbon atoms in diamond or carbon fibre, the strengh is great. The metallic bond can be regarded in some respects as a multiple covalent bond so that metals are very strong.
Translation - French Les matériaux structurels utilisées dans l'ingénierie mécanique et civil doivent en général avoir de la résistance. Cette propriété est en fait une mesure des forces extérieures appliquées nécessaires pour surmonter les forces internes d'attraction entres les composants fondamentaux à l'intérieur du matériau. En résumé, la résistance dépend de la somme des forces d'attraction entre les électrons chargés négativement et les protons chargés positivement, à l'intérieur du matériau.
Dans les petites molécules, les atomes qui les constituent sont maintenus ensembles par les liaisons de covalence qui agissent entre eux, mais les forces de Van der Wall qui agissent entre ces molécules sont faibles, et la résistance du matériau est négligeable. Plusieurs de ces substances, telles que le H2S, le CO2 et le SO2 sont en fait des gaz à températures et pressions ambiantes.
Quand les liaisons de covalences lient entre eux un grand nombre d'atomes et produisent des molécules géantes, comme dans le cas des atomes de carbon dans les fibres de diamants ou de carbon, alors la résistance est importante. Les liaisons métalliques peuvent être considérées sous certains aspects comme des liaisons de covalence multiples, et les métaux sont ainsi très résistants.
English to French: Advances in integrated circuits / Des progrés dans les circuits intégrés General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English Among the most advanced integrated circuits are the microprocessors or "cores", which control everything from computers to cellular phones to digital microwave ovens. Digital memory chips and ASICs are examples of other families of integrated circuits that are important to the modern information society. While the cost of designing and developing a complex integrated circuit is quite high, when spread across typically millions of production units the individual IC cost is minimized. The performance of ICs is high because the small size allows short traces which in turn allows low power logic (such as CMOS) to be used at fast switching speeds.
ICs have consistently migrated to smaller feature sizes over the years, allowing more circuitry to be packed on each chip. This increased capacity per unit area can be used to decrease cost and/or increase functionality—see Moore's law which, in its modern interpretation, states that the number of transistors in an integrated circuit doubles every two years. In general, as the feature size shrinks, almost everything improves—the cost per unit and the switching power consumption go down, and the speed goes up. However, ICs with nanometer-scale devices are not without their problems, principal among which is leakage current (see subthreshold leakage for a discussion of this), although these problems are not insurmountable and will likely be solved or at least ameliorated by the introduction of high-k dielectrics. Since these speed and power consumption gains are apparent to the end user, there is fierce competition among the manufacturers to use finer geometries. This process, and the expected progress over the next few years, is well described by the International Technology Roadmap for Semiconductors (ITRS).
Translation - French Parmis les circuits intégrés les plus avancés, on trouve les microprocessuers ou coeurs, qui controlent tout, des ordinateurs aux téléphones portables et aux fours micro-ondes. Les puces mémoires numériques et les CI spécialisés (ou ASCICs) sont des exemples d'autres catégories de circuits intégrés qui jouent un rôle important dans notre société de l'information moderne. Alors que le coût de développement et de conception d'un circuit intégré complexe est assez élevé, ce coût est réduit lorsqu'il est réparti sur des millions d'unités de production. La performance des CIs est haute en raison de leur petite taille qui permet des tracées courtes qui en retour permettent une logique de faible consommation (tel que le CMOS) pour être utilisée à des vitesses de commutation rapides.
More
Less
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 2009.
French mechatronics engineer, translation French <=> English
-----------------------------------------------------------------------
I'm a french engineer in embedded systems.
In the frame of my work, I have been regularly written technical specifications for 2 years in English and in French for electronics and software components embedded on building machines.
I also have affinity for Robotics, Mechanics and Computer.
Through my work, my studies and my hobbies, I acquired good knowledge of these fields and of their english and french terminology.
Strenghts:
- Competitive prices
- Quality and fast work
- Support TRADOS