Member since Apr '11

Working languages:
English to Italian
French to Italian

Laura Di Palma
Law, IT, Mech Engineering specialist

Andria, Puglia, Italy
Local time: 11:55 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

italy-flag-waving-animated-gif-1

Hi there!



I'm an Italian freelance Professional Certified and Sworn Translator based in Italy with 18 years of experience in technical translation.


I have earned a 
Master's Degree in Intercultural transaltion (laurea Magistrale), a Master’s Degree in Professional translation and a Modern Foreign Languages Degree in Cultural and Linguistic Intermediation for European Union.

I've got the certification as Sworn Translator in my region.


Moreover, I've attained a sound experience in the IT and localization and Mechanics/Engineering domains, as you can see on my CV.

Language pairs: EN>IT, FR>IT.

Fields of expertisePatents, Law, Mechanics, Mechanical Engineering, IT & Localization, Software, Hardware, Internet, Technology, Technical manuals, User guides, Marketing, Environment & Ecology, Energy.

CAT tools: SDL Trados 2022, 2019, 2017 and 2011, Memo Q, Wordfast Pro, Wordfast Classic, Passolo, SDLX, Idiom, X-bench, Verifika, MemoQ, XTM, Across, Help & Manual 6.

Supported OS: Windows Vista, MS Windows 7, Windows 8 and further versions, Windows 10.




I have worked as a freelance translator for many privates and agencies. My quality standards are guaranteed.

My past employers have deemed me as a very attentive and careful person, one who is able to meet all deadlines while respecting clients' needs.


For any information, please do not hesitate to contact me at: laura.dipalma83@gmail.com




Regards

Laura :)


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 302
PRO-level pts: 286


Top languages (PRO)
English to Italian242
French to Italian44
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering186
Other48
Law/Patents28
Bus/Financial8
Marketing8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)60
IT (Information Technology)35
Computers: Software20
Electronics / Elect Eng20
Telecom(munications)12
Architecture8
Law: Contract(s)8
Pts in 16 more flds >

See all points earned >
Keywords: traduzione giurata, traduzioni giurate, traduzione legalizzata, traduzioni legalizzate, sworn translator, traduttore giurato, traduttrice giurata, sworn translation, sworn translations, patents. See more.traduzione giurata, traduzioni giurate, traduzione legalizzata, traduzioni legalizzate, sworn translator, traduttore giurato, traduttrice giurata, sworn translation, sworn translations, patents, brevetti, brevetto, patent, post-editing, medical devices manuals, sworn translator, sworn, translations, certified translator, technical translations from english to italian, technical translator from english to italian, technical translator from french to italian, technical translations from french to italian, technical translation from english to italian, technical translation from french to italian, english to italian translator, english to italian translation, english to italian translations, english to italian translation, french to italian translation, french to italian translator, english italian translator, french italian translator, english italian language consultant, english, french, canadian french, science, mechanics, english to italian translation, english to italian translations, translator, professional translator, english italian translation, english italian translations, english italian translator, english italian translators, french to italian translation, french to italian translations, technical tranlations, technical translation, french italian translation, french italian translations, french italian translator, french italian translators, language translation, language consultant, IT, software, websites, EMEA, EMA, design, technical, IT, notebook, notebooks, manual, manuals, technical manuals, environment, EU tender, EU, law, energy, industrial, industry, engineering, guides, user guides, software, localization, web site, website localization, web content, document translation service, document translation services, document translator, multilingual solutions, multilingual translations, software internationalization, technical translations, translation localization, document translation service, translations, mechanic, mechanics, engineering, industrial engineering, energy, environment, IT, computers, computer, hardware, machine, machines, printer, printers, equipments manuals, industrial technology, technology, traduzioni, traduzioni testi, traduzioni online, traduzione inglese italiano, traduzione tedesco italiano, traduzioni inglese, traduzioni tedesco, traduzioni tecniche, traduzione di manuale, traduzioni di manuali, traduzioni inglese italiano, traduzioni francese italiano, traduttore inglese italiano, traduttori inglese italiano, traduttori francese italiano, traduttore tecnico francese italiano, localizzazione software, traduzioni siti internet, traduzione di manuali, traduzione, traduzioni, traduzioni scientifiche, traduction, traductiones, english, french, italian, English, Français, inglese, francese, français, Trados, Wordfast, Passolo, IT localization; localizzazione; architecture, papers, leaflet, leaflets, translations, . See less.




Profile last updated
Oct 25



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs