This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Greek - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 14 - 18 EUR per hour Greek to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 16 - 18 EUR per hour
Blue Board entries made by this user
12 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Greek (IoLET Level 7 Diploma in Translation (QCF)) English to Greek (IoL DipTrans Unit 03: Social Science) English to Greek (IoL DipTrans Unit 02: Business)
Memberships
Technical Chamber of Greece (TEE), Association of Greek Architects (SADAS-PEA)
Software
Adobe Acrobat, ChatGPT, Crowdin, DeepL, Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MateCat, Numbers, Pages, FileMaker Pro, OpenOffice, Pages, SDL Trados Studio 2019, SDL Trados Studio 2020, Workbench, XBench, XTM, Passolo, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM
I am an English<>Greek technical translator, transcreator, reviewer and localizer, Greek native speaker, based in Athens, Greece.
Services offered: translation, editing, proofreading, transcreation, MT post-editing, software/app/website localization, software/app/website localization testing and LQA, back-translation and transcription.
I hold a Bachelor's degree in Architecture and possess more than a decade of sales and project management experience, but my genuine love is translation. During my 16 years of employment as an account manager, project manager and translator/interpreter in the IT/Telecoms & design/construction industry, I have developed a wide range of skills and have built valuable project-oriented terminologies and termbases.
I also gained additional insight into the translation industry by constantly taking online courses on legal translation, CAT tools, terminology management and translation business practices.
Specialization: IT/telecoms, computer s/w and h/w, internet, websites, web apps, mobile apps, business, marketing, business development and corporate presentations, CRM, online gaming, casino, electronics, social science, architecture, design, building, construction, real estate, military, defense, security and advanced technology projects, technical manuals, technical documentation, legal texts, contracts, sales agreements & tender documents.
I work on localization projects for international clients and organizations such as: Apple, HP, Avast, Nokia, Huawei, Samsung, Siemens, Cisco, Monster, Dell, Payoneer, NATO, Lockheed Martin International, Peak Traffic Corporation, the Greek Ministry of Defense, the Hellenic Air Force, the Ministry of Internal Affairs, the Hellenic Statistical Authority, the Hellenic Aerospace Industry, the National Meteorological Service, the Hellenic Foreign Trade Board.
I guarantee high quality work delivered on or before deadline and prompt response to clients' skype/phone calls and emails.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.