Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
French to Italian

Paola Capilupi
Your reliable translation resource

Local time: 13:01 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Freelance Translator
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMarketing
IT (Information Technology)Geology

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3, Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - Translation and Localization- Universitat Autonoma de Barcelona
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Bio
PAOLA CAPILUPI
Translator, Proofreader, Post-Editor

LANGUAGE COMBINATIONS
EN>IT
ES>IT
FR>IT
CA>IT


EDUCATION

- Master's Degree in Translation and Localization, Universitat Autónoma de Barcelona (UAB), Barcelona, Spain

- Bachelor's Degree in Foreign Languages and Modern Literature - English, French and Spanish. Cultural Tourism Curricula, University of Bologna, Bologna, Italy

AREAS OF EXPERTISE

- Travel and Hospitality
- Tourism
- Video games - Marketing
- Technical
- Business
- Journalism
- Literature


CAT Tools

I own and use:

- MemoQ
- SDL Trados Studio 2009
- Adobe Photoshop
- Adobe InDesign

Other CAT tools include: Wordfast, SDL Trados 2007, Catalyst, Across SDLX, SDL Multiterm, Déjà Vù X2, Transit, TermStar
Keywords: Italian, English, French, Spanish, translation, proofreading, localization, tourism, hospitality, marketing. See more.Italian, English, French, Spanish, translation, proofreading, localization, tourism, hospitality, marketing, technical, computer, technology, CAT tools, high-quality translations, attention to details, reliable. See less.


Profile last updated
Apr 15, 2021