Working languages:
English to Spanish
English to Galician
Galician to Spanish

Laura Iglesias
Legal & Public sector translations

Ourense, Galicia, Spain
Local time: 15:42 CET (GMT+1)

Native in: Galician Native in Galician, Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

FREELANCE TRANSLATOR SINCE 2009

BACHELOR DEGREE IN TRANSLATION AND INTERPRETING (University of Vigo, Spain)

SWORN TRANSLATOR FROM 2004 FOR THE PAIR ENGLISH-GALICIAN-ENGLISH

TARGET LANGUAGES: SPANISH (variant from Spain) & GALICIAN

SOURCE LANGUAGES: ENGLISH, FRENCH & PORTUGUESE

EXPERTISE

LAW
  • Notices
  • Warnings
  • Statements
  • Summons
EUROPAID PROJECTS
  • Final Reports
  • White Books
  • Reports
  • PEFAs
ENVIRONMENTAL SCIENCE & ZOOLOGY
  • Eco-Innova Project
  • End of Degree Project on "Oil Mill Mud Treatment"
  • Reports
  • Website on "Science and Environmental Solutions"
EDUCATION
  • Brochures of language schools
  • E-Learning promotional material
  • Description of curricula
SWORN TRANSLATION
  • Birth Certificates
  • Marriage Certificates
  • Bachelor Degrees, Diplomas
  • Training Certificates of several kinds
THERMALISM
  • Promotional website
  • Technical reports about the quality of waters, peloids...

If you need an experienzed translator for a long business relationship, do not hesitate, just think of me!




Having been raised in a bilingual region since I was a little girl, with Spanish and Galician as both mother tongues, has made me been aware of the importance of languages in communication.

I have to admit that my passion for languages originally started with music and eventually for a life-long thirst for knowledge.

I hold a University Degree in Translation and Interpreting with the linguistic combination Spanish and Galician into English, French and Portuguese. After that, my regional government issued my sworn translator certificate (English-Galician-English).

My passion for environmental science and zoology made me specialize in those subjecst. But I also have deep knowledge of law.

In addition, my experience as a Head of Logistics Department in the companies where I worked for 7 years, dealing with different companies around the world, gave me the skills needed to flawlessly translate general and corporate communication texts.

I run my own company since 2009, where I transmit the importance of languages to people of all ages. I run an agency promoting language courses out of Spain, something that I really enjoy.

CONTACT ME IN ANY OF THE FOLLOWING WAYS:

  • Phone: +34 988 985 327
  • Mobile: +34 605 780 414
  • E-mail: laura@kilometrosymillas.com
  • Skype: kilometrosymillas

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 52
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish32
Spanish to English16
English to Galician4
Top general fields (PRO)
Medical32
Tech/Engineering8
Science8
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Medical: Instruments12
Medical: Health Care12
Medical (general)12
Medical: Pharmaceuticals8
IT (Information Technology)4
Medical: Cardiology4

See all points earned >
Keywords: legal, financial, environment, public sector, report, essay, marketing, education, certificate, english into spanish. See more.legal, financial, environment, public sector, report, essay, marketing, education, certificate, english into spanish, english into galician, sworn translator, scientific, science, zoology, climate change, water quality. See less.


Profile last updated
May 22, 2020