Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais

Muriel Summersgill
Traduction/Admin anglais/français

Royaume-Uni
Heure locale : 14:28 BST (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français, malgache Native in malgache
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
  Display standardized information
Bio

Traductrice anglais-français



Je vis au Royaume-Uni depuis plus de vingt ans, et je suis fière d’avoir amélioré mes compétences en traduction durant tout ce temps. La première fois que j’ai fait de la traduction professionnelle, je travaillais pour Oxford University Press sur le projet de dictionnaire Oxford-Hachette. C’était le début du travail en freelance / indépendant pour moi, avec des contacts avec une variété de clients, allant de chercheurs de l’université, aux groupes religieux , en passant par d’autres encore. Par exemple, l’un de mes tout derniers projets a été de traduire toute une série de randonnées en anglais pour une personne qui louait sa maison de vacances dans une belle région de la France. Durant mon travail à l'OUP, on m'avait demandé également d'entrer des données pour d'autres projets de dictionnaires bilingues, en utilisant html.

Administratrice multilingue



J’ai eu la chance de pouvoir travailler avec un groupe de chercheurs comme secrétaire d’administration et avec une équipe dans un bureau comptable, toujours à l'université d'Oxford, et ainsi obtenir une bonne expérience. Je peux donc offrir mes services administratifs de façon ponctuelle ou régulière à toutes entreprises, c’est-à-dire, frappe de lettres, coups de téléphone, ou autres tâches administratives. Bien sûr, j’y ajoute mes compétences en traductions si c’est pertinent. J'ai aussi aidé à préparer des conférences scientifiques, telle celle d'Eurodymat en 1994 (comme secrétaire du Président de la conférence et traductrice), où j'ai dû traduire quelques résumés scientifiques (ingénierie scientifique et technique) et en corriger d'autres.

Enseignante en langues



En tant qu’enseignante de français et d'allemand en collèges et lycées, j’offre aussi mes services de leçons particulières qui peuvent avoir lieu en tête-à-tête ou sur Skype.

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur ProZ.com. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 4
(All Non-PRO level)


This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Editing/proofreading1
Language pairs
français vers anglais3
français1
Specialty fields
Tourisme et voyages2
Droit (général)1
Enseignement / pédagogie1
Other fields
Mots clés : traduction, Français, Anglais, administration, multilingue, administration ponctuelle


Dernière mise à jour du profil
Apr 20, 2023



More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs