Working languages:
English to Spanish German to Spanish
Client-vendor relationship recorded successfully! Magda Negrón has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Magda Negrón Zuverl Caracas, Miranda, Venezuela
Local time : 00:20 -04 (GMT-4)
Native in : Spanish
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading Specializes in: Automation & Robotics Chemistry; Chem Sci/Eng Computers (general) Construction / Civil Engineering Engineering (general) IT (Information Technology) Law (general) Law: Patents, Trademarks, Copyright Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Mechanics / Mech Engineering
Also works in: Agriculture Automotive / Cars & Trucks Biology (-tech,-chem,micro-) Business/Commerce (general) Electronics / Elect Eng Energy / Power Generation Engineering: Industrial Law: Contract(s) Law: Taxation & Customs Management Manufacturing Marketing Medical: Instruments Metallurgy / Casting Paper / Paper Manufacturing Petroleum Eng/Sci SAP Telecom(munications) Textiles / Clothing / Fashion Tourism & Travel
More
Less
PRO-level points: 287 , Questions answered: 144 , Questions asked: 547 Other - FAS Germersheim (Uni Mainz) Years of experience: 48. Registered at ProZ.com: Jun 2001. N/A English to Spanish (Universit�t Mainz FAS) German to Spanish (Universit�t Mainz FAS) N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System CV available upon request
Bio
Anlagen- und Maschinenbau, Fahrzeugtechnik, Patentschriften, Chemie, Pharma, Bedienungsanleitungen, Marketing, Werbung, juristische Texte, allgemeine texte.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Profile last updated Aug 30, 2021