This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
,
You have not declared a location in your profile! This means that clients searching for professionals in your country or area will not be able to find you. Update your location
Not now
Don't remind me again
Working languages:
English to Russian
Client-vendor relationship recorded successfully!
Svetlana Rybnikova has been added to your list of hired vendors.
Svetlana Rybnikova EN-RU Oil & Gas and IT Translator
English to Russian Translation and Revision Services
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I am a native Russian speaker from Moscow, Russia. I am currently working as a freelance translator, as well as an editor of texts in the Russian language, and I would welcome the opportunity to collaborate on projects, large or small, within the subject areas that I am familiar with.
Within 8 years of translation experience I have developed expertise in a wide variety of fields and I am always prepared for new challenges.
I specialise in translating technical documents in the following areas:
oil and gas (exploration, drilling, petroleum refining, drilling equipment, alarm systems, pipelines, gathering centers, field infrastructure)
although I also undertake translations in other fields.
WHY WORK TOGETHER?
Knowledge: I have a deep knowledge of the fields I translate texts in, which means that I am never at a loss to choose a term from an array of different options.
Versatility: I work with wide variety of mainstream formats; I have the expertise and technological means to deal with them. I am also proficient in HTML and can work with raw HTML files.
Reliability: quality of service is paramount in the world of translation, and always finishing jobs on time is an essential part of it. I have never delivered a single translation late.
Professionalism: I do not accept translations of topics I do not know well, saving you time and money and allowing me to guarantee top quality in those fields where I excel.
I have to offer any potential client both a complete mastery of my mother tongue as well as a solid foundation in the English language, which I have studied and worked with intensively for many years. I will work hard to precisely and elegantly translate any text that is placed in my trust and polish up the style of the translated text till it reads like original.
I am a tenacious researcher of technical and specialised terminology.
I am always available for discussion and clarification if necessary.
First-time customers may request a test translation of up to 350 words to ascertain the quality of my work.
If you want a well-researched, professional translation, I am the translator you are looking for!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.