Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
German to Portuguese

Lorena C. Dornelas
EN <> PT(BR)<ES >EN <GER>PT.

Olinda, Pernambuco, Brazil
Local time: 10:48 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)Law: Taxation & Customs
International Org/Dev/CoopCooking / Culinary
Food & DrinkNutrition
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 54, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Transferwise
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Aug 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (International English Language Testing System, verified)
English (London Study Centre, verified)
Portuguese (Catholic University of Pernambuco, verified)
English to Portuguese (International English Language Testing System)
Spanish (Diplomas of Spanish as a Foreign Language)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, google sheets, trados, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Events and training
Professional practices Lorena C. Dornelas endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Hi!

Thank you for visiting my profile.


I am a passionate translator of English, Portuguese, Spanish and German.


I have an excellent command especially of Brazilian Portuguese, both formal and informal communications. Firstly, because I've worked as a Brazilian lawyer, so I have a great domain of formal Portuguese and in-depth knowledge of legal portuguese.  Secondly, due to being a native speaker, I also have a solid knowledge of Brazilian culture, as well as slang and colloquial expressions, which makes me versatile for marketing translations, literary translations and so on.


I started studying english when I was 8 years old and I've never stopped ever since; It's been 20 years mastering english, and everyday I look forward to improving in order to provide accurate translations. I've been learning German and Spanish for approximately 6 years. I have lived in the UK, USA, Germany and Mexico. Those experiences have given me opportunities to live the aforementioned languages. 


SERVICES PROVIDED

Translation: English, Spanish and German into Brazilian Portuguese. 

Portuguese, Spanish and German into English. 

Proofreading: English, Brazilian Portuguese. 

Localization: Brazilian Portuguese.

Transcription: English, Spanish and portuguese. 

AREAS OF EXPERTISE

Legal: contracts, agreements, petitions, briefs, abstracts, articles, arguments, NDAs, certificates, diplomas, statements, patents, laws, documents, etc. 

Marketing: e-commerce, press releases, business plans, packaging, blog posts, tourism and travel, fashion & clothing, cosmetics and beauty industry, etc. 

Culinary: menus, recipes, recipe books, e-books, etc.

Nutrition: scientific articles, abstracts, books, e-books, etc. 

IT/Software: apps, user manuals, software and website localization, games, etc. 

REFERENCE OUTPUT

~ 4,000/6,000 per day

PROFESSIONAL BACKGROUND

2018-2020: Freelancer translator 

I’ve translated contracts, documents, games, marketing translations, menus, apps, e-books,  websites, Resumés, abstracts, articles and so on. 

2018- present: Revisolab 

Execute all facets of translation operations as a freelancer translator from Portuguese to Spanish, Spanish to Portuguese, English to Portuguese, and Portuguese to English. Done several Marketing translations to National and Multinational companies. Have also done proofreading and translation services of subtitles. 

2019: Talent Languages Solutions 

Teach English in person and online, individually and to groups, following the company’s methodology. 

2015-2018: Brazilian Lawyer 

I have worked in different law firms with labor law, tax law, contracts law and civil law. 

ACADEMIC BACKGROUND

2015-2017: Brazilian Institute of Tax Law Studies (IBET)

Post-Graduation, Tax Law 

2010-2015: Catholic University of Pernambuco (UNICAP)

Bachelor’s in law 

CERTIFICATES

Brazilian Bar Exam (OAB) 2014, Post graduation, Ielts, FGV, London Study Center, Berliner ID, Brasillis specialization in translations. 




Keywords: translation, translator, editing, subtitling, proofreading, revision, review, technology, mt post-editing, linguistic review. See more.translation, translator, editing, subtitling, proofreading, revision, review, technology, mt post-editing, linguistic review, transcription, english, portuguese, spanish, german, transcreation, brazilian portuguese, spanish, pt, pt-br, en, en-us, en-uk, esp, sp, ger- en, ger, pt, brazil, translator, professional translator, proofreader, certified translator, timeliness, english into portuguese translator, spanish into portuguese translator, german into portuguese translator, portuguese into english translator, german into english translator, information technology translator, information technology, Websites, Catalogs, Brochures, Flyers, Posters, Ads, Reports, Business Plans, Presentations, Newsletters, Press releases, Letters, Business, Management, Marketing, e-Marketing, e-Commerce, Certificates, abstracts, Diplomas, CV, Unicap, PE, universidade católica de Pernambuco, London study center, Ibet, instituto brasileiro estudos tributários, tax law, Brasillis, FGV, Fundação Getúlio Vargas, London Study Center, Berliner ID, German Studies, Basketball, United States, US, Materials, business translation, business translations, Computers, Software, Hardware, IT, Electronics, Human Resources, accredited translator, bachelor's degree in translation, life sciences, health, medical, medicine, pharmaceuticals, experienced translator, trados studio, trados studio translator, Idiom, CAT tools proofreader, language specialist, linguist, experience, quality, on-time delivery, professional translator, accurate translator, fast translator, quick translator, good quality translator, excellent translator, best translator, best legal translator, legal translator, lawyer and translator, lawyer, on demand translator, professional translation, professional localisation, professional localization, English to Portuguese, English to Brazilian Portuguese, Spanish to Portuguese, Spanish to Brazilian Portuguese, German to Portuguese, German to English, professional content creation, professional copywriting, professional copywriter, professional transcription, Brazilian Portuguese transcription, Portuguese transcription, translate scanned PDF, scanned PDF translation, scanned PDF translator, professional website localization, professional website localisation, professional website translation, professional website translator, professional site localization, professional site localisation, professional site translator, professional site translation, scanned text translation, scanned book translation, scanned page translation, scanned pages translation, scanned text translator, scanned book translator, scanned page translator, scanned pages translator, greetings, digitized text translation, punctuality, digitized book translation, digitized page translation, digitized pages translation, digitized text translator, digitized book translator, digitized page translator, digitized pages translator, general, conversation, letters, medical, pharmaceuticals, marketing, IT, government, cooking, culinary, sports, fitness, recreation, journalism, agriculture, certificate, diplomas, textiles, computers, education, environment, engineering, food, healthy food, vegan recipe, vegan, vegetarian, recipes, recepies, menus, menu translation, greens, protein, fats, fiber, barcebue, nutrition, diets, paleo diet, e-menu, chef recipes, drink, drinks menu, games, video games, gaming, e-commerce, history, legalese translator, law, tax law, agreements, agreement, agreement translation, torts, breach, plain language movement translator, legal drafting, boilerplate clauses, lawyer, contract remedies, briefs, arguments, petition, USA law, UK law, European law, EU, Immigration law, Trade, corporate law, international trade, legal translation, conflict resolution, UN, leasing agreement, commmercial agreement, Incoterms, contracts law, civil law, criminal law, labor law, international law, import export translator, importing, exporting, dropshipping, shipping, logistics report, philosophy, poetry, literature, brand translation, psychology translation, freud translation, religion, science, euro, dollar, pounds, economy, finances, kudoz, paypal, wire transfer, transferwise, payoneer, monofumarate, antivirus, escola de tradutores, abrates, aptrad, adobe acrobat, adobe, memoq, excel, word, wordfast, sdl studio, trados, smartcat, geral, conversas, saudações, cartas, medicina, farmácia, jornalismo, cozinha, culinária, cardápios, gastronomia funcional, gastronomia vegana, tendências alimentação, governo, política, certificados, diplomas, abstracts, scholar, articles, researches, thesis, artigos científicos, teses, acordos, delas, relatórios, direito, direito civil, direito tributário, direito dos contratos, contrato, contrato aluguel, contrato empresarial, direito das obrigações, direito internacional público, direito internacional privado, direito penal, documentos jurídicos, documentos imigração, direitos imigrante, certidões, certidão de nascimento, certidão de casamento, certidão de óbito, licenças, comércio exterior, frete, contratos, direito empresarial, fusão empresas, importação, exportação, dinheiro, cardápios, receitas, comida, culinária, gastronomia, receitas veganas, vegana, paleo, keto, chefe de cozinha, vegetarianas, saudável, receitas saudáveis, gastronomia funcional, receitas funcionais, apostilas, ebooks, tradução de apostilas, tradução ebooks, plano de vendas, plano de negócios, exercícios físicos, funcional, esportes, movimento, tops de ginástica, leggins, roupas ginástica, traduções moda, traduções para marcas, marca, tênis para esportes, currículos, artigos têxteis, vestuário, roupas, moda, computadores, educação, pedagogia, meio ambiente e ecologia, alimentos e laticínios, jogos, vídeo games, turismo, viagem, história, Internet, direito, nutrição, alimentação adequada, filosofia, psicologia, Google Portuguese translation, Google translate, Google translation, Google translations, Google translator, coronavirus, freelancer, e-business, e-Commerce, Google, Android, iOS, iPhone, Samsung, Iphone, Instagram, facebook, Spotify, netflix, blogs, Idioms, online translator, idioms, legal procedure, são Paulo, recife, rio de janeiro, brasil, entretainment, terminologist, terminology, text translation, text translator, tradutor juramentado, auxiliar tradução, instruções, manuais, manuals, instructions, labels, cosmetics, beauty, cosméticos, beleza, tradutor, revisor, legendador, legendadora, tradutora, revisora, português, inglês, espanhol, tradução, revisão, serviços linguísticos, graduado, graduação, pós graduação, especialização, advogada, advogado, tradução para advocacia, tradução para comércio exterior. Übersetzer, Übersetzerin, Frau, brasilianische übersetzer, brasilianische übersetzerin, Portugiesisch, Deutsch, Spanisch, Englisch, schneller Übersetzer, Übersetzungen von guter Qualität.. See less.


Profile last updated
Aug 25