This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
University
Year of study
Area of interest
Study type
Student organization
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: Women Empowerment(UN Translation)
Source text - English UN Women Expert Group Meeting
Sixty-fifth session of the Commission on the Status of Women (CSW65)
“Women’s full and effective participation and decision-making in public life, as well as the elimination of violence, for achieving gender equality and the empowerment of all women and girls.”
New York, New York 5-8 Oct 2020
1 The State of Women’s Participation and Empowerment:
2 New Challenges to Gender Equality
Background paper prepared by Pippa Norris
January 14, 2021
* The views expressed in this paper are those of the author and do not necessarily represent those of the United Nations.
I. Executive summary
This year marks the twenty-fifth anniversary of the Beijing Declaration and Platform for Action (1995). It is therefore timely to take stock of the overarching picture of the state of women’s participation and empowerment in public life.
Part I summarizes and captures relevant normative and legal policy frameworks and compares the conceptual and empirical interconnections among the three focus areas of the priority theme: women’s participation in civic society, their empowerment in political decision-making, and the elimination of violence against women in public life.
Long-term advances for gender equality in public life have commonly occurred in many countries during the late-twentieth century. Women have entered elected office in greater numbers than before and their roles expanded in political decision-making. Progress accelerated after Beijing, with many states worldwide codifying women’s rights and implementing gender quotas for elected office. As a result, the number of women members of national parliaments has gradually risen worldwide, as many previous studies have highlighted.
Nevertheless, there are several reasons why the meaning of these advances, while important, should still be interpreted with due caution.
Firstly, since 1995, progress for women in elected office have been slow and uneven around the world, with less than a handful of countries achieving gender balance in national parliaments today.
A dearth of women members has advanced to become senior ministers and heads of government at the apex of world leadership.
Moreover, descriptive representation -- measured by de jure gains in the proportion of women holding elected and appointed political offices -- does not automatically translate into substantive representation, or the de facto empowerment for women.
The world’s government has agreed that progress towards Sustainable Development Goal 5 should be monitored by gains in the proportion of women in national
‘Women’s participation and empowerment’ is therefore conceptualized more broadly in this paper and operationalized by distinguishing four separate but interrelated dimensions or pillars:
(i) CULTURAL EMPOWERMENT: This includes progress cultural values and social norms in each society endorsing principles of gender equality in the domestic and public spheres and embracing women’s rights;
(ii) CIVIC EMPOWERMENT: This refers to advances in women’s participation in civil society agencies connecting citizens and the state. The informal channels of expression and mobilization allow citizens to influence decision-makers indirect. This includes collective actions through interest group and new social movements (especially women’s and feminist movements), and through voting in elections and referenda, party membership and activism, and via traditional and digital media communications;
(iii) DECISION-MAKING EMPOWERMENT: This is conceptualized as progress towards achieving gender balance among elite officeholders exercising government authority in the policymaking process. This includes women and men serving as elected and appointed members and leaders in local/regional and national parliamentary assemblies, the judiciary, and senior civil service; and finally,
(iv) POLICY EMPOWERMENT: This is defined as gains in gender equality policy outputs and outcomes, where laws and regulations expand opportunities for women and girls to realize their full potential capacities in each society, such as through safeguarding marital, sexual and reproductive rights, implementing welfare policies addressing female poverty and protecting maternal healthcare, eldercare, and childcare services, safeguarding women in the private and public spheres against the risks of violence, and reducing hierarchical and vertical occupational segregation and pay differentials in the workforce.
Part II describes the evidence analyzed in the paper for each of these dimensions. Global trends at national level are monitored using data from the Varieties of Democracy project comparing 202 nations and independent territories worldwide. Longitudinal change is examined for the century since the end of World War I, when the franchise started to be expanded to women in many countries. For a deeper dive, however, national trends need to be disaggregated, so the paper also analyzes cross-national survey data to examine changes in attitudes, values, and behaviors for women and men at individual level. The study draws upon successive waves of the pooled European Values Survey/World Values Surveys, around 330,000 respondents living in more than 100 societies, focusing upon changes in the decades since Beijing.
Part III presents the empirical findings.
The results of the analysis suggest that when women’s participation and empowerment are understood as multidimensional, evidence suggests that progress across all pillars has not advanced at the same pace worldwide. Progress in women’s participation and empowerment is limited by the continued prevalence of socially conservative cultural attitudes and by persistent gender gaps in women’s civic engagement, their representation in legislative and executive office, and their impact in transforming the public policy agenda. In many places, advancement towards gender equality in public life has commonly faltered and stagnated in recent years – or else even deteriorated – thereby falling well short of the world’s commitments to advancing fundamental principles of women’s empowerment and participation. In short, warning signs suggest that the world has been entering a chillier climate for advancing gender equality women’ rights during the 21st century.
Emerging Challenges
To explain these developments, Part V identifies several emerging challenges to women’s political participation and empowerment observed during the last decade. These include:
(i) Public support for the principles and values of gender equality has gradually risen in many societies since Beijing, but the worldwide pace of value change has usually proved glacially slow and uneven, with socially conservative attitudes opposed to equality for women and men in education, politics and the paid workforce continue to prevail in many places;
(ii) A rising tide of socially liberal values has catalyzed a cultural backlash among social conservatives feeling threatened by these profound shifts, heightening polarization over cultural issues, and mobilizing moderate and extreme anti-gender and anti-feminist social movements actively seeking to undermine women’s rights;
(iii) The backlash among social conservatives has also transformed party politics through rising support for Authoritarian-Populist parties and leaders elected on platforms advocating the roll-back of feminist policy gains and women’s rights;
(iv) The growing climate of cultural polarization around gender equality values and policies seems likely to have exacerbated the risks of threats and acts of violence, especially those targeting women leaders in the public sphere; and finally,
(v) Most recently, the social and economic impact of the COVID-19 pandemic seems likely to weaken hard-won gains for women and girls in education and the paid employment, to intensify social tensions and weaken public trust in politics, as well as to undermine democratic processes and institutions through sidelining parliaments and postponing elections, with potentially negative consequences for the advancement of women’s participation and empowerment.
Policy Recommendations
Part VI identifies the key lessons and policy recommendations designed to counteract these emerging risks. These include three main initiatives:
Recommendation 1: that the UN General Assembly convenes a Fifth World Conference on Women in 2005, to build upon Beijing, revitalizing the commitment of the world’s governments and mobilizing transnational feminist organizations and women’s networks to tackle the emerging challenges facing women’s political participation and empowerment, and the threats of violence in public life.
Recommendation 2: that UN agencies, coordinated by UN Women, multilateral regional organizations, NGOs, and national statistical offices in all member states, monitor a wider range of more comprehensive indicators for all the dimensions of women’s participation and empowerment, and the risks of violence for women in public life, compiling more comprehensive metrics from existing global datasets at national and individual levels which go beyond the proportion of women and men in local and national parliaments.
Recommendation 3: that UN Women commissions new research documenting the systematic impact of the COVID-19 pandemic on women’s participation, empowerment, and the threat of violence against women in public office, coordinating this initiative with the work of the Inter-Parliamentary Union, officials in national parliaments and local governments, NGOs such as International IDEA and iKNOWPolitics, and related gender research institutes.
II. The legal and normative framework
Since the founding of the United Nations, gender balance between men and women has been among the most fundamental principles of human rights.
Adopted in 1945, the Charter of the United Nations pledged “to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, [and] in the equal rights of men and women.” The 1948 Universal Declaration of Human Rights endorsed and strengthened these commitments, as did the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
Building upon this foundation, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) was adopted by the General Assembly in 1979 and subsequently endorsed by 189 countries worldwide.
In 1995, following the Fourth World Conference on Women, the landmark Beijing Declaration and Platform for Action reinforced the legal commitment of U.N. member states to achieving gender equality, the empowerment of all women and girls, and the realization of their human rights.
The Beijing Declaration identified a dozen critical priorities for achieving women’s rights and gender equality across all major spheres of life, including actions addressing women’s participation and representation in decision-making, women’s poverty and development, education and training, and healthcare and access to justice. In terms of women’s empowerment. The Declaration highlighted key commitments designed to achieve women’s empowerment:
“Women’s empowerment and their full participation on the basis of equality in all spheres of society, including participation in the decision-making process and access to power, are fundamental for the achievement of equality, development and peace.”
In 2000, the world’s governments endorsed the Millennium Development Goals, providing specific targets, including to promote gender equality and empower women (Goal 3).
The United Nations Conference on Sustainable Development (“Rio+20”) renewed member states’ commitment to achieving gender equality for women and girls, where the effective participation of women is seen as critical for achieving all other aspects of sustainable development. In Goal 5, the Sustainable Development Goals recognized gender equality as a fundamental right in itself, and instrumentally valuable as a necessary foundation for a peaceful, prosperous and sustainable world.
Actions include dismantling legal social and economic barriers to women’s empowerment, rectifying women’s underrepresentation at all levels of political leadership, and preventing violence against women and girls (VAWG). The SDGs pledged governments to repeal discriminatory laws and ensure women’s equal access to justice. Decisionmakers in global agencies and national governments have agreed on Agenda 2030, which puts gender equality at the core of sustainable and inclusive development:
[Figure 1 about here]
To develop a more comprehensive measure of ‘women’s participation and empowerment’, this is conceptualized and operationalized in this report by focusing on four dimensions:
(i) CULTURAL EMPOWERMENT, measured by adherence to cultural values and social norms in each society endorsing principles of gender equality and women’s rights;
(ii) CIVIC EMPOWERMENT, where women are active in civil society agencies and processes connecting ordinary citizens and the state via informal channels of influence, including through interest group and new social movements (including women and feminist movements), and as ordinary citizens participating through voting in elections and referenda, party membership and activism, and through traditional and digital media communications;
Translation - Arabic اجتماع أفرقة خبيرات الأمم المتحدة
الدورة الخامسة والستين للجنة وضع المرأة (اللجنة65)
"مشاركة المرأة الكاملة والفعّالة ودورها في صنع قرارات الحياة العامّة، بالإضافة إلى منع العنف ضد المرأة؛ لتحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيز دور النساء والفتيات."
نيو يورك، 5-8 تشرين الأول/ أكتوبر 2020
1) وضع مشاركة المرأة وتمكينها:
2) تحديات جديدة في سبيل المساواة بين الجنسين
أعدت بيبا نوريس وثائق المعلومات الأساسية
21 تشرين الأول/ أكتوبر 2020
* تعكس الآراء المعرب عنها هنا وجهة نظر المؤلف ولا تعكس بالضرورة وجهات نظر الأمم المتحدة.
1. ملخص تنفيذي
يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للاحتفاء بإعلان منهاج وعمل بكين (1995)؛ وهذ أنسب وقت لتوضيح صورة شاملة عن وضع مشاركة المرأة وتمكينها في الحياة العامة.
يلخص الجزء الأوّل ويتناول أُطر سياسية معياريّة وقانونية ذات صلة ويقارن بين الترابط النظري والعملي في المجالات محط الاعتبار الثلاث؛ وتلك المجالات: مشاركة المرأة في المجتمع المدني، ودورها في صنع القرارات السياسية، ومنع العنف ضد المرأة في الحياة العامّة.
أحرزت بلدان كثيرة على نحو مشترك في أواخر القرن العشرين تطورات طويلة الأمد للمساواة بين الجنسين في الحياة العامّة، واحتلت المرأة مناصب انتخابية بأكثر من ذي قبل، وتعزز دورها في صنع القرار السياسي، ثمّ تسارعت التطورات بعد إعلان بكين؛ إذ حرصت كثير من الدول على تقنين حقوق المرأة وحدّدت حصصًا للجنسين في المناصب الانتخابية؛ ونتيجة لذلك، أكّدت دراسات كثيرة على زيادة عدد النساء الأعضاء في مجالس الشعوب الوطنية بالتدريج في كل أرجاء العالم.
ومع ذلك، فثمة أسباب وجيهة كثيرة تُحثنا على تطبيق هذه التطورات على أرض الواقع_ مع أنّها مهمة_ بحذر شديد.
أولا: كانت التطورات التي تصب في مصلحة المرأة في المناصب الانتخابية منذ عام 1995بطيئة وغير منتظمة في كل أرجاء العالم، ّوالآن لم تحقق توازنا في مجالس الشعوب الوطنية إلا بضعة بلدان،
ولم تترقّ إلا قِلّة من الأعضاء النساء إلى منصب رئيسة وزراء ورئيسة دولة على رأس الهرم الدوليّ.
علاوة على التمثيل الوصفي– الذي يُقاس بالمكاسب الفعلية من حيث نسبة النساء المنتخَبة والمعيَّنة في مناصب سياسية– لا يُطبَّق تلقائيًّا إلى تمثيل موضوعيّ أو إلى تمكين فعليّ للمرأة.
وافقت الحكومة العالمية على أنّ لا بُدّ أن تحكم نسبة مشاركة النساء في مجالس الشعوب الوطنية والجمعيات المحلية _بصفتها معايير قابلة لقياس_ مدى التقدم نحو تحقيق الهدف 5 من أهداف التنمية المستدامة لتمكين المرأة، ومع ذلك من المهم أن نؤسس هذه الفكرة ومن ثَمّ المضي قُدُمًا.
ومن هنا صُوِّر مفهوم "مشاركة المرأة وتمكينها" هنا على نطاق أوسع مفهوم الإجرائية من خلال تمييز أربعة أبعاد أو دعائم مختلفة لكنّها مترابطة:
1. التمكين الثقافي للمرأة: يتضمن هذا تطوير القيم الثقافية والأعراف الاجتماعية في كل مجتمع تترسّخ فيه مبادئ تناقض مبادئ المساواة بين الجنسين في الساحتين المحلية والعامّة وتقبّل حقوق المرأة بصدر رحب.
2. التمكين الاجتماعي للمرأة: يشير هذا إلى تطورات مشاركة المرأة في وكالات المجتمع الدولي التي تربط المواطنين بالدولة، وتسمح القنوات غير الرسمية المختصة بحرية الرأي والتعبئة السياسية للمواطنين بالتأثير في صنع القرار بدور غير مباشر. ويتضمن هذا تحركات جماعية من خلال جماعات الضغط والحركات الاجتماعية (خاصة الحركات النسوية وحركات دعم المرأة) ومن خلال التصويت في الانتخابات والاستفتاء العام وعضوية الأحزاب والأنشطة السياسية، بالإضافة إلى وسائل التواصل الاجتماعي التقليدية والحديثة.
3. تمكين المرأة في اتخاذ القرارات: يُعرّف على أنّه تقدّم نحو تحقيق توازن بين الجنسين في مناصب نخبة المسؤولين الذين يمارسون سلطات حكومية في عملية صناعة السياسات. ويتضمن هذا الرجال والنساء المنتَخبين والمعيَّنين والقادة في الجمعيات النيابية والقضائية والخدمات المدنية العليا. وأخيرًا،
4. التمكين السياسي للمرأة: يُعرّف على أنّه مكاسب مدخلات ومخرجات سياسة المساواة بين الجنسين؛ إذ تعزز اللوائح والقوانين فرص النساء والفتيات لإدراك قدراتهنّ العقلية الكاملة في كل مجتمع، مثل من خلال حماية حقها في الإنجاب والممارسة الجنسية وحماية طفلها؛ وتنفيذ السياسات التي تساعد على مواجهة فقر المرأة وصحة الأم ورعاية النساء كبار السن ورعاية الطفل؛ وحماية المرأة من مخاطر العنف الاجتماعي، وتقليل التمييز المهني على المستويين الرأسي والأفقي، وإلغاء الفوارق الجنسية في مكان العمل.
يفحص الجزء الثاني أدلة كل من هذه الأبعاد، وتُستخدم البيانات من مختلف المشروعات الديمقراطية التي أُجريت في 202 دولة ومقاطعة مستقلة في كل أرجاء العالم؛ لتعقب التوجهات الدولية على الصعيد الوطنيّ. وتُفحص التغيرات طويلة الأمد على مدار القرن منذ الحرب العالمية الأولى؛ عندما بدأ انتشار امتياز حق المرأة في التصويت في بلدان كثيرة. ومع ذلك، إن نظرت من كثب ستجد لا مناص من تصنيف تلك التوجّهات العالميّة؛ لذلك نفحص هنا روابط المسح الدوليّة؛ لإدراك الفوارق بين المواقف المختلفة والقيم والتصرفات بالنسبة للرجال والنساء كل على حده، وتستفيد الدراسة من رابطة مسح القيم الأوروبية أو رابطة مسح القيم الدوليّة التي أُجريت على ما يقرب من 330000 شخص يقيمون في أكثر من مئة مجتمع مختلف مع التركيز على التغيرات التي حدثت في العقود منذ إعلان بكين.
يقدّم الجزء الثالث الاكتشافات العملية.
ونتج عن الأبحاث ذلك، عند فهم مشاركة المرأة ودورها المتعدد الجوانب، تُثبت الأدلة أنّ التقدم في دعم المرأة في كل تلك الجوانب لا يحدث بنفس المقياس في كل أنحاء العالم. وتستند مشاركة المرأة وتمكين دورها إلى مدى انتشار الثقافة الاجتماعية المحافظة، ومدى الفجوات الجنسية في مشاركة المرأة في المجتمع، ومدى تمثيلهم في التشريع والمكتب التنفيذي، وتأثيرهم في تغيير جدول أعمال الأعمال السياسية. وتراجعت التطورات الساعية للمساواة بين الجنسين وتوقفت في كثير من بلدان العالم في السنوات الأخيرة_ أو حتى تدهورت_ وبذلك، عجزنا عن تحقيق المبادئ الأساسية لتعزيز مشاركة المرأة وتمكين دورها. وباختصار، تحذر بعض العلامات من العالم ما زال يمر بجوّ غير ملائم في القرن الحادي والعشرين لتعزيز حقوق المرأة الساعية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
تحديات مستجدّة
لشرح هذه التطورات، يتناول الجزء الخامس تحديات جديدة معدودة طرأت العقد الماضي على مشاركة المرأة في السياسة وتمكينها في. ومن تلك التحديات:
أ- نعلم أنّ الدعم العام للمبادئ والقيم الداعية للمساوة بين الجنسين زاد تدريجيًّا في مجتمعات كثيرة منذ إعلان بكين، لكنّ الوتيرة العالمية لتغيير تلك القيم دائما ما كانت بطيئة وغير منتظمة؛ بسبب الثقافات الاجتماعية المحافظة التي تتعارض مع قيم المساواة بين الجنسين في التعليم والسياسة واستمرار انتشار العمالة المدفوعة في كثير من بلدان العالم.
ب- تركت انتفاضة قيم الحرية الاجتماعية ردّ فعل عنيف بين المحافظين الاجتماعيين؛ لخوفهم من التهديدات التي تشكلها هذه التغيرات الجذرية، وتغليب الاستقطاب على المشاكل الثقافية، والتحكم في الحركات الاجتماعية العنيفة والسلميّة الداعية لمناهضة النسوية والمساواة بين الجنسين
ت- غيّرت ردود الفعل العنيفة بين المحافظين أيضا سياسات حزبية من خلال التراجع عن دعم الأحزاب المفوضة من الشعب وعدم انتخاب الأشخاص المنضمين لجمعيات تدعم حقوق المرأة ومكاسب السياسة النسوية.
ث- ومما يبدو أنّ تنامي بيئة الاستقطاب الثقافي التي تتعلق بقيم التفرقة الجنسية وسياساتها قد ساعد على تفاقم مخاطر أعمال العنف؛ وخاصّة أولئك الذين يستهدفون الرائدات المستحوذات على الساحة العامة. وأخيرًا،
وفي الماضي القريب ما يُظهر لنا التأثير السلبي الاقتصادي والاجتماعي لجائحة كورنا-19 من ضعف في المكاسب التي حصلت عليها النساء والفتيات بشق الأنفس في التعليم والمساواة في الأجور بين الجنسين في الوظائف؛ وتفاقم الاضطرابات الاجتماعية والضعف الذي طرأ على ثقة العامة في السياسة؛ بالإضافة إلى بخس أهمية العمليات الديمقراطية والمؤسسات من خلال تهميش مجالس الشعوب وتأجيل الانتخابات؛ بعواقب سلبية قد تحدث لتعزيز مشاركة المرأة وتمكين دورها.
التوصيات السياسيّة
يتناول الجزء السادس الدروس الرئيسية والتوصيات السياسية المخطًط لها؛ لتجنّب تلك المخاطر المستجدة، ومن بين تلك المبادرات ثلاث مبادرات رئيسة:
المبادرة الأولى:تعقد الجمعية العامة للأمم المتحدة مؤتمرًا دوليًّا خامسًا للمرأة في 2005؛_لاستكمال ما بدأه إعلان بكين_ لتعزيز مطلب الحكومة الدولية والتحكم في منظمات نسوية انتقالية والشبكات النسائية؛ لتخطي التحديات المستجدة التي تواجه مشاركة المرأة في السياسة وتمكين دورها وتجنب أعمال العنف في الحياة العامة.
المبادرة الثانية: تراقب وكالات الأمم المتحدة_ التي تديرها نساء أمميات_ والمنظمات القومية متعددة الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، والمكتب الإحصائي الوطني في كل الدول الأعضاء نطاقًا أوسع للمؤشرات الأكثر شمولاً لكل أبعاد مشاركة المرأة وتمكينها، ومخاطر العنف ضدها في الحياة العامة، ومزج إحصاءات أكثر شمولًا من مجموعة البيانات على المستويين الفردي والقومي؛ والذي يتجاوز نسبة النساء والرجال في مجالس الشعوب القومية والمحلية.
المبادرة الثالثة: إجراء بحث جديد خاص بالّجان المعنية بوضع المرأة للأمم المتحدة؛ لتوضيح التأثير المنهجي لجائحة كورنا-19 على مشاركة المرأة وتمكين دورها ومخاطر العنف ضدها في الوظائف العامة، وتنظيم هذه المبادرة مع عمل الاتحاد البرلماني الدوليّ، والمسؤولين في مجالس الشعوب القومية والحكومات المحلية، والمنظمات غير الحكومية مثل المعهد الدولي للديمقراطية ومساعدات الانتخابات، وشبكة المعرفة الدولية للنساء الناشطات في السياسة، والمعاهد المتعلقة بأبحاث الجنسين.
2. الإطاران المعياري والقانوني
كان التوازن الجنسي بين الرجال والنساء منذ تأسيس الأمم المتحدة أحد أهم المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان؛ إذ تبنّاه
مخطط الأمم المتحدة في 1945 وتعهد "بإعادة التأكيد على حقوق الإنسان الأساسية؛ بما يتناسب مع نزاهته وكرامته، {و} مراعاة المساواة بين النساء والرجال." صدّق الإعلان العالمي لحقوق الإنسان سنة 1948 على هذه الالتزامات وعززها؛ بالمثل كما فعل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
واستكمالا لما بدأته هذه المؤسسة، تبنت الجمعية العامة في عام 1979 اتفاقية القضاء على جميع أنواع التمييز ضد المرأة؛ ومن ثمّ صدقت عليها 198 بلدًا في جميع أرجاء العالم.
وبعد المؤتمر الدولي الرابع الخاص بوضع المرأة في ،1995 أكّد إعلان منهاج وعمل بكين الالتزام القانوني على كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات والاعتراف بحقوقهن.
حدّد إعلان بكين كثير من الأولويات الحاسمة لإعطاء المرأة حقوقها وتحقيق المساواة بين الجنسين في كافة جوانب الحياة، من بينها الإجراءات التي تتعلق بمشاركة المرأة وتمثيلها في صنع القرار، وفقر المرأة والارتقاء بها وتعليمها وتدريبها والرعاية الصحية لها وحقها في الاحتكام إلى القضاء؛ وفي ضوء تمكين دور المرأة، أكّد الإعلان على الالتزامات الرئيسة المخطًّط لها لتمكين دورها:
"تمكين المرأة ومشاركتها الكاملة على أساس المساواة بين الجنسين في كافة جوانب المجتمع_ من بينها مشاركة المرأة في عملية صنع القرار والوصول إلى السلطة_ مبدآن أساسيان لتحقيق المساواة والتنمية والسلام."
وصدّقت الحكومة الدولية في العام 2000 على المرامي الإنمائية للألفية؛ والتي تسعى لتحقيق أهداف معينة، من بينها تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (المرمى 3).
وجدّد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (المؤتمر) التزام الدول الأعضاء لتحقيق المساواة بالنسبة للنساء والفتيات؛ إذ تُعدّ المشاركة الفعالة للمرأة من أهم المبادئ لتحقيق كافة جوانب التنمية المستدامة. وضّحت أهداف التنمية المستدامة في هدفها الخامس بأن المساواة الجنسية مبدأ أساسيّ في نفسه، وقيّم جدّا؛ لأنه مطلب أساسي لعالم يتمتع بالسلام والازدهار دائمًا.
والإجراءات التي تهدم العوائق الاقتصادية والاجتماعية والقانونية، وتصحيح تمثيل المرأة على جميع مستويات القيادة السياسية، ومنع العنف ضد النساء والفتيات(العنف ضدّهن). وأكّدت أهداف التنمية المستدامة على الحكومات لاقتلاع جذور القوانين التي تميّز بين الجنسين والتأكيد على مساواة المرأة في الاحتكام إلى القضاء. ووافق صانعوا القرار في الوكالات العالمية والحكومات الوطنية على أجندة الأعمال 2030؛ والتي جعلت المساواة الجنسية أساس التنمية المستدامة والشاملة:
{الشكل 1 هنا}
لتأسيس مقياس أكثر شمولاً لـ"مشاركة المرأة وتمكينها" عُرِّف المصطلح إجرائيًا في هذا المقال من خلال التركيز على أربعة أبعاد:
1) التمكين الثقافي، الذي يقاس بمدى التزام كل مجتمع بالقيم الثقافية والأعراف الاجتماعية التي تدعم مبادئ المساوة بين الجنسين وحقوق المرأة.
2) التمكين الاجتماعي، إذ تشارك المرأة مشاركة فعّالة في وكالات المجتمع المدني والإجراءات التي تربط المواطنين العاديين بالدولة من خلال قنوات التأثير غير رسمية، من بينها جماعات الضغط، والحركات الاجتماعية الجديدة (من بينها الحركات النسوية وحركات المرأة)؛ وبصفتهم مواطنين لهم الحق في التصويت في الانتخابات و الاستفتاء العام، وبطاقات العضوية، والنشاطية، وأيضاً من خلال وسائل التواصل الاجتماعي التقليدية والمعاصرة.
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to agency owner
Improve my productivity
Bio
I am a passionate, progress-driven, professional, and certified En<>Ar Translator with an extensive background of three years in Translation. I am available 7 days a week and on-time delivery. clients' satisfaction is my top priority; I am able to offer a great bonus in translating, reviewing, and editing your files.
🔹Language Services (Arabic-English)
⭐️Translation
⭐️Revision and Editing
⭐️Localization
⭐️Subtitling
⭐️MTPE
⭐️Copywriting
🔹 why my?
You will get a high-quality translation in Arabic and English that is accurate, complies with the context, reads well, and makes sense to your target audience. My translation will read like it has been written by a native speaker of your target language! It will be in the same format as the original file so it will be an equivalent of the original, just like two sides of the same coin.
I am able to work with MS Office files and Adobe PDFs_ I can translate protected or unprotected PDFs without changing their format; as well as PDFs composed from scanned text, which I can translate into other formats or deliver as PDFs.
As a native Arabic speaker, I am a freelancer and was working in Translation& localization. My work hours are flexible. Your requests will be completed within the designated time frame.
🔹If you are looking for:
✅ Someone with the proper education, experience& expertise in Translation;
✅Someone familiar with Localization;
✅ Someone can work smoothly in a team and still have the capability to work independently;
✅So, you are in the RIGHT PLACE!
🔹I can help you translate in the Language pair En<>Ar:
📚 Books
🩺 Medical texts
⚖️ Legal documents
🧑🎓 Kids and education
🎮 online games
🔹Thanks for being interested!
Keywords: CAT Tools, Financial Texts, Microsoft (Word, Excel and PowerPoint), SDL Trados, Localization, Quality Translation, Speed Typing, Communication Skills, meet Deadline. See more.CAT Tools, Financial Texts, Microsoft (Word, Excel and PowerPoint), SDL Trados, Localization, Quality Translation, Speed Typing, Communication Skills, meet Deadline, cerified Translator, Professional Arabic translation services, legal arabic translation services, technical arabic translation, legal arabic translators, Arabic translations services, Arabic Translation World, english arabic translator, English Arabic translator, economic Arabic translation services, IT Arabic translation services, freelance Arabic translation, Arabic freelance, freelance English to Arabic translator, freelance Arabic to English translator, Egyptian translator, financial Arabic translation services, automotive Arabic translation services, media Arabic translation services, free online arabic translations, free online arabic translation, online arabic translators, online arabic translator, educational Arabic translation services, computer Arabic translation services, software Arabic translation services, hardware Arabic translation services, general Arabic translation services, marketing Arabic translation services, advertising Arabic translation services, business Arabic translation services, technical Arabic translation services, Legal Arabic translator, legal Arabic translation, Arabic legal translators, business arabic translator, business arabic translation, arabic business translator, arabic business translation, Medical arabic translator, medical arabic translation, arabic medical translator, arabic medical translation, legal arabic translation, arabic legal translation, business arabic translator, arabic business translator, business arabic translation, arabic business translation, marketing arabic translator, arabic marketing translator, Arabic marketing translation, Military Arabic Translation, Military Arabic Translator, marketing arabic translation, social arabic translator, arabic social translator, social arabic translation, arabic social translation, humanities arabic translator, humanities arabic translation, arabic humanities translator, arabic humanities translation, political arabic translator, political arabic translation, arabic political translator, arabic political translation, tourism arabic translator, tourism arabic translation, arabic tourism translator, arabic tourism translation, economic arabic translator, economic arabic translation, arabic economic translator, arabic economic translation, hardware arabic translation, hardware arabic translator, arabic hardware translation, arabic hardware translator, software arabic translator, software arabic translation, arabic software translation, arabic software translator, software arabic localization, user manual arabic translation, user manual arabic translator, arabic usermanual translator, arabic user manual translation, user manual arabic localization, usermanual arabic localization, brochure arabic translation, brochure arabic translator, arabic brochure translator, arabic brochure translation, brochure arabic localization, brochure arabic localization, financial arabic translation, financial arabic translator, arabic financial translator, arabic financial translation, scientific arabic translation, scientific arabic translator, arabic scientific translator, arabic scientific translation, educational arabic translation, educational arabic translator, arabic educational translator, arabic educational translation, law arabic translation, literary arabic translation, literary arabic translator, arabic literary translator, arabic literary translation, technical arabic translation, technical arabic translator, arabic technical translator, arabic technical translation, information technology arabic translation, information technology arabic translator, information technology translation, information technology Arabic localization, information technology localization, information technology arabic localization, information technology arabic localization, patents arabic translation, patents arabic translator, native arabic translation, native arabic translator, psychology arabic translation, psychology arabic translator, aerospace Arabic translator, aerospace Arabic translation, aviation Arabic translator, aviation arabic translation, arabic aviation translator, arabic aviation translation, automotive arabic translator, automotive arabic translation, arabic automotive translator, arabic automotive translation, medicine arabic translator, health care arabic translator, health care Arabic translation, Arabic health care translator, Arabic health care translation, dental arabic translator, dental arabic translation, arabic dental translator, arabic dental translation, food menu arabic translator, food menu Arabic translation, Arabic food menu translator, Arabic food menu translation, furniture Arabic translator, furniture Arabic translation, geography Arabic translator, geography Arabic translation, Arabic geography translator, Arabic geography translation, geographical Arabic translator, geographical Arabic translation, Arabic photography translation, physics arabic translator, pharmaceutical Arabic translator, pharmaceutical Arabic translation, Arabic pharmaceutical translator, Arabic pharmaceutical translation, oil & petroleum Arabic translator, oil & petroleum Arabic translation, Arabic oil & petroleum translator, Arabic oil & petroleum translation, energy Arabic translator, energy Arabic translation, Arabic energy translator, Arabic energy translation, commercial Arabic translator, commercial Arabic translation, Arabic commercial translator, Arabic commercial translation, contract Arabic translator, contract Arabic translation, Arabic contract translator, Arabic contract translation, accounting Arabic translator, accounting Arabic translation, Arabic accounting translator, Arabic agricultural translation, Arabic agricultural translator, Arabic agricultural translation, media Arabic translator, media Arabic translation, Arabic media translator, Arabic media translation, advertising Arabic translator, advertising Arabic translation, press release Arabic translator, press release Arabic translation, Arabic press release translator, Arabic press release translation, literature Arabic translator, literature Arabic translation, Arabic literature translator, Arabic literature translation, Arabic finance translator, finance Arabic translation, Arabic finance translator, Arabic finance translation, computer Arabic translator, computer Arabic translation, Arabic computer translator, Arabic computer translation, from english to Arabic, arabic language translations, translation of Arabic, translations in Arabic, translate to Arabic, translations Arabic, arabic translation service, online english to arabic translation, arabic translation site, arabic translation job, english to arabic translation, translator from english to, english to arabic translations, translation from arabic to English, translation to Arabic, arabic to english translator, english to Arabic, arabic english online dictionary, arabic language translation, arabic english translation, translation from Arabic, translation in Arabic, translations from Arabic, arabic to english translation, translation from english to Arabic, english to translator, arabic name translator, arabic translater, arabic language translator, english to arab translator, translator Arabic, arabic translators jobs, online english to arabic translator, arabic localization, translation from english to, arabic online translator, arabic translated to English, translate english Arabic, arab translations, translation Arabic, translate from Arabic, arabic websites, arabic google, arabic name translations, arabic translator jobs, arabic translated, arab english translator, translate english to Arabic, translated into Arabic, translation into Arabic, translate Arabic, arabic writing translation, arabic translation software, translating Arabic, translators Arabic, translate from english to Arabic, english arabic translations, arabic and english translation, arab translator, translate arab, arabian translator, into Arabic, translate from arabic to English, translation for Arabic, arabic translate, translate english into Arabic, arabic translation, arabic translation sites, translated Arabic, english to arabic translators, english to arabic translator, arabic website translation, Arabic legal translation, translate Arabic to English, language translation english to Arabic, arabic to English, Arabic Translator, translate into Arabic.
ترجمة, ترجمة من الإنجليزية إلى العربية, ترجمة من العربية إلى الإنجليزية, ترجمة قانونية إلى العربية، ترجمة قانونية إلى الإنجليزية
محود يسري، محمود يسرى، mahmud Yusry, Mahmoud Yousry, Mahmoud Yussri, Translitration, Localize.. See less.