Working languages:
Spanish to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to Spanish

Laura Pérez
Translation Specialist, PTBR-EN-ESP.

Malaga, Andalucia, Spain
Local time: 15:49 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringEngineering (general)
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
SurveyingTelecom(munications)
Transport / Transportation / ShippingCosmetics, Beauty
Linguistics

Rates

Translation education Bachelor's degree - Universidade Federal de Minas Gerais
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Feb 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Sindicato Nacional dos Tradutores)
Spanish (Sindicato Nacional dos Tradutores)
Portuguese (Sindicato Nacional dos Tradutores)
Spanish to English (Sindicato Nacional dos Tradutores)
Spanish to Portuguese (Sindicato Nacional dos Tradutores)


Memberships N/A
Software DeepL, memoQ, Microsoft Word, Microsoft Teams, Zoom, Powerpoint, Subtitle Edit
Website https://www.linkedin.com/in/laura-perez-translator
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Laura Pérez endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
Strong ES-EN-PTBR translator. Dual Brazilian-Spanish nationality. Highly professional, flexible, and deadline-driven professional. Experience with technical translation and subtitling and interpreting (ES-EN-PTBR) in the domains of law, medicine, engineering and literature.
Keywords: Translation, transcription, transcreation, subtitling, post-editing, proofreading, localization, English, Portuguese, Spanish


Profile last updated
Jan 15