This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
French to Greek Italian to Greek Greek to French Greek to Italian Greek to English Italian to French French to Italian English to Italian English to French
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour Italian to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour English to Greek - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour French to Greek - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour Italian to Greek - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour
Greek to French - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour Greek to Italian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour Greek to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour Italian to French - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour French to Italian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour English to Italian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour English to French - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 38 EUR per hour
Italian to Greek: città unica - μοναδική πόλη General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Italian La ΧΧΧΧΧ ti conquisterà con il suo suggestivo mix di opere d’arte, spiagge incantevoli e cibo delizioso.
Il tutto immerso in un’atmosfera d’altri tempi.
ΧΧΧΧΧ è una città unica, ricca di capolavori architettonici come la Cattedrale, il Palazzo dei ΧΧΧΧΧ,
ma anche di vecchie tradizioni che sopravvivono al corso del tempo.
In un viaggio a ΧΧΧΧΧ potrai soddisfare tutti i sensi,
grazie a delizie dolciarie come ΧΧΧΧΧ.
ΧΧΧΧΧ è una città dalla storia antichissima e da un incredibile patrimonio culturale
che potrai ammirare percorrendo ΧΧΧΧΧ.
Translation - Greek Η ΧΧΧΧΧ θα σας σαγηνεύσει με τον εντυπωσιακό συνδυασμό έργων τέχνης, υπέροχων παραλιών και νόστιμου φαγητού.
Όλα αποπνέουν ατμόσφαιρα μιας άλλης, παλιάς εποχής.
ΧΧΧΧΧ είναι μια μοναδική πόλη, πλούσια τόσο σε αρχιτεκτονικά αριστουργήματα όπως ο Καθεδρικός Ναός, το Παλάτι ΧΧΧΧΧ,
όσο και σε παλιές παραδόσεις που διασώζονται στο πέρασμα του χρόνου.
Σε ένα ταξίδι στο ΧΧΧΧΧ μπορείτε να ικανοποιήσετε όλες τις αισθήσεις,
χάρη σε απολαύσεις ζαχαροπλαστικής όπως ΧΧΧΧΧ.
ΧΧΧΧΧ είναι μια πόλη με αρχαία ιστορία και απίστευτη πολιτιστική κληρονομιά
που μπορείτε να θαυμάσετε κατά μήκος των ΧΧΧΧΧ.
English to Greek: optical fibers General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - English 2.1 Optical fiber fabrication materials
The optical fibers will be fabricated from glass of high optical purity i.e. silica glass, produced by the chemical vapor deposition (CVD) method.
The glass fiber will be covered by layers of plastic coatings (primary-secondary coating), which will provide the necessary protection to the fiber surface.
The manufacturer will supply to OTE the complete geometrical, mechanical and transmission characteristics of the fibers used.
2.1.1 Geometrical characteristics of optical fibers
The geometrical characteristics of the optical fibers used are shown in the following table.
Table: Geometrical characteristics of optical fibers
2.1.2 Mechanical characteristics of optical fibers
The manufacturer will provide OTE with fiber test certificates demonstrating that the characteristics of the optical fibers are consistent with the table below.
Table: Mechanical characteristics of optical fibers
Test Parameter Value Measurement method
Proof test Non permanent elongation 1 % ICE 60793-1-30
Tension ICE 60793-1-31
Stress corrosion sensitivity Sensitivity constant ≥ 19 ICE 60793-1-33 Μέθοδος Α
Residual fiber curl Residual curl radius ≥ 2 m ICE 60793-1-34
2.1.3 Transmission characteristics of optical fibers
Official test certificates will by supplied by the manufacturer of the fibers demonstrating that the optical fibers fulfill the requirements of the table below, stating the values measured and the measurement method.
Table: Transmission characteristics of single-mode optical fibers
No Parameter Measurement unit Β1.1 / G.652 Method
1 Attenuation at 1310 nm dB/Km ≤ 0.40 ICE 60793-1-40
2 Attenuation at 1550 nm dB/Km ≤ 0.25
3 Attenuation in the range 1600-1625 nm dB/Km ≤ 0.40
4 Zero-dispersion wavelength λ0 nm ≥ 1300 ≤ 1324 ICE 60793-1-42
5 Chromatic dispersion coefficient ps/nm.Km ≤ 20 (1550 nm)
6 Chromatic dispersion slope ps/nm2.Km ≤ 0.093 (zero)
7 Nominal range of mode field diameters μm 8.6-9.5 (1310 nm) ICE 60793-1-45
8 Tolerance of mode field diameters μm ± 0.7
9 Macrobending loss (100 turns on a 75 mm drum) dB ≤ 0.50 (1550 nm) ICE 60793-1-47
Each fiber will be covered by an individual jacket with appropriate color labeling, indicating each of the paths (transmission, reception). In case the individual jacket and the common external jacket are integrated into one, the path labeling will appear on the external jacket.
Alternative double cable structures may be acceptable provided they fulfill the requirements of sections 3.4 to 3.11.
Οι οπτικές ίνες θα κατασκευαστούν από γυαλί υψηλής καθαρότητας, όπως το γυαλί πυριτίου, και θα παραχθούν με την μέθοδο Χημικής Εναποθέσεως Ατμών (XEΑ).
Η ίνα γυαλιού θα καλύπτεται από στρώματα πλαστικών επικαλύψεων (πρωτεύουσα-δευτερεύουσα επικάλυψη), που θα παρέχουν την απαραίτητη προστασία στην επιφάνεια της ίνας.
Ο κατασκευαστής θα παρέχει στον ΟΤΕ τα ολοκληρωμένα γεωμετρικά και μηχανικά χαρακτηριστικά, καθώς και αυτά της μετάδοσης των χρησιμοποιούμενων ινών.
2.1.1 Γεωμετρικά χαρακτηριστικά οπτικών ινών
Tα γεωμετρικά χαρακτηριστικά των χρησιμοποιούμενων οπτικών ινών παρουσιάζονται στον ακόλουθο πίνακα.
Ο κατασκευαστής θα παρέχει στον ΟΤΕ πιστοποιητικά δοκιμής των ινών. Έτσι, θα καταδείξει πως τα χαρακτηριστικά των οπτικών ινών παρουσιάζουν συνέπεια με τον παρακάτω πίνακα.
Ο κατασκευαστής των ινών θα παρέχει επίσημα πιστοποιητικά δοκιμής. Έτσι, θα καταδείξει πως οι οπτικές ίνες πληρούν τις προδιαγραφές του παρακάτω πίνακα και θα δηλώσει τόσο τις τιμές που μετρήθηκαν όσο και την μέθοδο μέτρησης.
Πίνακας: Χαρακτηριστικά μετάδοσης μονοτροπικών οπτικών ινών
No Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Β1.1 / G.652 Μέθοδος
1 Εξασθένιση στα 1310 nm dB/Km ≤ 0.40 ICE 60793-1-40
2 Εξασθένιση στα 1550 nm dB/Km ≤ 0.25
3 Εξασθένιση στο εύρος 1600-1625 nm dB/Km ≤ 0.40
4 Μήκος κύματος μηδενικής διασποράς λ0 nm ≥ 1300 ≤ 1324 ICE 60793-1-42
5 Συντελεστής χρωματικής διασποράς ps/nm.Km ≤ 20 (1550 nm)
6 Απόκλιση χρωματικής διασποράς ps/nm2.Km ≤ 0.093 (zero)
7 Ονομαστική ακτίνα διαμέτρων πεδίου τρόπου μm 8.6-9.5 (1310 nm) ICE 60793-1-45
8 Ανοχή διαμέτρων πεδίου τρόπου μm ± 0.7
9 Απώλεια Macrobending (100 περιστροφές σ' ένα τύμπανο 75 mm) dB ≤ 0.50 (1550 nm) ICE 60793-1-47
Κάθε ίνα θα καλύπτεται από μεμονωμένα χιτώνια με κατάλληλη ετικέτα χρώματος, υποδεικνύοντας κάθε μονοπάτι (μετάδοση, λήψη). Σε περίπτωση που τα μεμονωμένα χιτώνια και τα κοινά εξωτερικά χιτώνια ενσωματώνονται σε ένα, η ετικέτα του μονοπατιού θα εμφανίζεται στο εξωτερικό χιτώνιο.
Εναλλακτικές δομές διπλού καλωδίου μπορεί να είναι αποδεκτές δεδομένου ότι πληρούν τις προδιαγραφές των ενοτήτων 3.4 έως και 3.11.
French to Greek: STATUTS - ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - French Société par actions simplifiée au capital de ΧΧΧΧΧ
Siège social :
ΧΧΧΧΧ
STATUTS
Mis à jour par décisions de l'associé unique en date du ΧΧΧΧΧ
Certifié conforme à l’ original
TITRE I
ΧΧΧΧΧ
ARTICLE 1 - Forme
La Société est une ΧΧΧΧΧ
régie par les dispositions légales applicables et par les présents statuts.
La Société, sauf prorogation ou dissolution anticipée, a une durée de ΧΧΧΧΧ
à compter du jour de son immatriculation au ΧΧΧΧΧ.
Les décisions de prorogation de la durée de la Société ou de dissolution anticipée
sont prises par décision de l'Associé unique ou par décision collective des ΧΧΧΧΧ.
Translation - Greek Απλουστευμένη ανώνυμη εταιρεία με κεφάλαιο ΧΧΧΧΧ
Εταιρική έδρα:
ΧΧΧΧΧ
ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ
Ενημερώθηκε με απόφαση του μοναδικού εταίρου με ημερομηνία ΧΧΧΧΧ
Ακριβές αντίγραφο του πρωτοτύπου
ΤΙΤΛΟΣ I
ΧΧΧΧΧ
ΑΡΘΡΟ 1 - Μορφή
Η Εταιρεία είναι μια ΧΧΧΧΧ
που διέπεται από τις ισχύουσες νομικές διατάξεις και από το παρόν καταστατικό.
Η Εταιρεία, εκτός εάν παραταθεί ή διαλυθεί πρόωρα, έχει διάρκεια ΧΧΧΧΧ
από την ημερομηνία εγγραφής της στο ΧΧΧΧΧ.
Οι αποφάσεις για την παράταση της διάρκειας της Εταιρείας ή την πρόωρη διάλυσή της
λαμβάνονται με απόφαση του μοναδικού Εταίρου ή με ομόφωνη απόφαση του ΧΧΧΧΧ.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation and Interpretation
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
French to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified) English to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified) Greek to English (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified) Greek to French (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified) English to Greek (University of Surrey)
Greek to English (University of Surrey) Italian to Greek (Student of the Faculty of the Italian Language and Literature (National and Kapodistrian University of Athens, Greece)) Greek to Italian (Student of the Faculty of the Italian Language and Literature (National and Kapodistrian University of Athens, Greece)) French to English (Faculty of Arts and Social Sciences, University of Surrey, Guildford, England) English to French (Faculty of Arts and Social Sciences, University of Surrey, Guildford, England) Italian to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting) French to English (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Haute-Ecole de Bruxelles, Brussels, Belgium) English to French (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Haute-Ecole de Bruxelles, Brussels, Belgium) French to Italian (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Haute-Ecole de Bruxelles, Brussels, Belgium) Italian to French (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Haute-Ecole de Bruxelles, Brussels, Belgium)