This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
"... ve pues el cuidado con que hay que traducir, para que la traducción pueda entenderse y resulte elegante – y para que el libro no quede, como tantos libros traducidos, en la misma lengua extraña en que estaba.” José Martí
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Spanish: El rol del educador latino en el desarrollo de niños bilingües en edad preescolar General field: Science Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English English
NCaeyc Special Invitation to Bilingual Latino Professionals
In the last few year Noth Carolina has seen a dramatic increase in the Latino population. According to the US Census, the Latino population in the state has grown from almost 5% in 2000 to mnore than 8% in 2010. Most of that population in young, and many children are receiving early care and educational services. Given these changing demographics, the early childhood education field needs to reflect and review current practices for the education of young children. As is the case for all educators, bilingual teachers and child care providers gave a critical role in providing quality care and education for children, especially those who come from dual language backgrounds. In order to provide quality education and care, bilingual educators need to acquire knowledge about the development and learning of dual language learners, and to develop effective skills to teach dual language learners. Through different strategies of professional development, NCaeyc aims to promote the professional development of early childhood bilingual educators through the organization of the annual conference, publications and through articles in Milestone like one feature here.
In the following article Yanina Criolani and Cristina Gillanders describe three main areas in which Latino bilingual educators have a special role in maintaining and developing the children´s home language. Early childhood professionals can communicate to parents the benefits of bilingualism and the importance of the home language for the social-emotional and cognitive development of their children. In addition, they can continue promoting children´s development of the home language as a springboard for the development of English. Concepts and skills learned in one language can be transferred to the second language as long as teacher make explicit connections between concepts and skills in the two languages. Finally, the bilingual educator has a critical role as a cultural broker between the home and school culture. An understanding of the families´cultural beliefs and practices is an important first step for incorporating children´s background knowledge into the curriculum and instruction.
Translation - Spanish Spanish
Invitación especial a profesionales latinos bilingües de NCaeyc
En los últimos años Carolina del Norte ha visto un sorprendente incremento de población latina. Según el censo de EE. UU., la población latina en los Estados Unidos mostró un crecimiento de hasta casi el 5 % en el 2000 que sobrepasó el 8 % en el 2010. La mayoría de la población es joven y muchos niños reciben servicios de cuidado infantil y de educación tempranos. Dados estos cambios demográficos, es necesario que el área de educación temprana refleje y revise las actuales prácticas para la educación de los niños pequeños.
Al igual que todos los educadores, los docentes bilingües y los centros de cuidado infantil juegan un papel fundamental en proveer atención y educación de calidad a los niños, en especial a los que llegan con un bagaje de conocimiento bilingüe. Para brindar una educación y atención de calidad, es necesario que los docentes bilingües adquieran conocimientos relativos al desarrollo y el aprendizaje de niños bilingües e implementen estrategias educativas efectivas para ellos. Por medio de diferentes estrategias de desarrollo profesional, como la conferencia anual, las publicaciones de la organización y los artículos publicados en Milestone como el que se presenta en esta edición, NCaeyc aspira promover la capacitación profesional para los docentes bilingües que brindan educación temprana.
En el artículo a continuación Yanina Criolani y Cristina Gillanders describen las tres áreas más importantes en las que el educador latino juega un rol fundamental en la atención y educación de los niños bilingües pequeños. En primer lugar, el educador latino tiene un rol especial en mantener y desarrollar el idioma materno de bilingües. Los profesionales en educación pueden informar a los padres los beneficios del bilingüismo y la importancia de la primera lengua en el desarrollo socio-emocional y cognitivo de sus hijos, además de continuar estimulando el desarrollo de la primera lengua y del inglés en la sala de clase. En segundo lugar, los educadores de niños pequeños pueden usar el lenguaje materno como un trampolín para desarrollar el inglés. Los conceptos y competencias que se aprenden en un idioma se pueden transferir al segundo en la medida que los maestros establezcan conexiones explícitas entre los conceptos y competencias de los dos idiomas. Por último, el educador bilingüe juega en un desempeña una función muy importante como agente cultural entre la cultura de la escuela y la del hogar; la comprensión de las creencias culturales de la familia y sus métodos es un primer paso importante para incorporar la base de conocimiento de esos niños al curriculum y a la enseñanza.
English to Spanish (Community Spanish Facilitator - Durham Tech Commun, verified) English to Spanish (New York University - School of Continuing and Professional Studies, verified)