This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to Swedish (Sveriges Facköversättarförening) Italian to Swedish (Sveriges Facköversättarförening) Norwegian to Swedish (Sveriges Facköversättarförening) Danish to Swedish (Sveriges Facköversättarförening) English to Swedish (Sveriges Facköversättarförening)
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
My name is Boel Lundberg and I live in Sweden, was born in Sweden, and Swedish is my mother tounge.
I translate English, French, Italian, Danish, and
Norwegian into Swedish.
I have a Master of Arts Languages Education.
I have worked as a teacher in Swedish, English,
French, Italian, Danish, Norwegian, and literature for more than 20 years and as a
translator for 20 years, both experiences overlapping each other. I have also written schoolbooks.
I charge 0.15 USD, 0.14 EUR, 0.13 GBP, and 1.20 SEK
per source word for translation.
I prefer larger projects before smaller, and if they
exceed 10,000 words we can of course discuss my price.
I am a freelancer, not an agency.
For more information about me and my work, please
refer to the attached CV.