Idiomas de trabajo:
inglés al francés
francés (monolingüe)
neerlandés al francés

Joëlle Bouille
Award-winning | +19 years | UNAVAILABLE

Valenciennes, Nord-Pas-de-Calais, Francia
Hora local: 20:50 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Desktop publishing, Transcreation, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroOrg./Desarr./Coop. Internacional
Gobierno / PolíticaCiencias sociales, sociología, ética, etc.
Inversiones / ValoresTI (Tecnología de la información)
Derecho: (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 54,017

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 19,716
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Formación en el ámbito de la traducción Other - Chartered Institute of Linguists, London
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Dec 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés al francés (Institute of Translation and Interpreting)
inglés al francés (Proz Certified Pro)
español al francés (Proz Certified Pro)
inglés al francés (Chartered Institute of Linguists)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Creative Cloud, Linux/Ubuntu, Windows 10, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
URL de su página web https://joellebouille.com/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Joëlle Bouille apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

After 19 years practising this beautiful and enlightening craft in the service of demanding businesses and their corporate communication, but most of all in the service of IGOs, NGOs, associations, and other entities working for social justice and social progress, I was no longer comfortable with the prevailing  approaches of the translation market: virtually systematic and indiscriminate use of machine translation and AI (also, increasingly, among publishing houses), too often with disregard to quality, to the added value of human translation, and to the working conditions of translators.

This led me to put an end to my career as a translator in March 2024, and to explore new professional avenues.

------------------------------------------------------------

I used to provide 100% HUMAN, NATIVE AND PROFESSIONAL French translation for:

– Social progress and international cooperation

– OSR and responsible finance

– Editorial content and corporate communication


John Hayes Prize 2022 for excellence in translation

+11,000,000 words (or 44,000 standard pages) translated

French Certificat Voltaire, expert level

-------------------------------------------------------------------

2008: DipTrans (English to French)

2005-2024: freelance translator

1997-2004: software programmer in the banking industry (after three months of speed training in programming and DBMS's)

1997: Bachelor and Master of Science degree in Business Engineering (HEC Management School, Liège University, Belgium - Diplôme belge d'ingénieur de gestion)

-------------------------------------------------------------------

More on my website: joellebouille.com

Palabras clave: human development | international cooperation | international organisations | NGOs | human rights | women rights | children rights | hunger | poverty | education | information literacy | media literacy | news literacy | disinformation | freedom of expression | democracy | abuse of power | authoritarianism | democracy backsliding | responsible finance | CSR | développement humain | coopération internationale | organisations internationales | ONG | droits humains | droits de la femme | droits de l'enfant | faim | pauvreté | éducation | éducation aux médias et à l'information (EMI) | désinformation | liberté d'expression | démocratie | abus de pouvoir | autoritarisme | recul de la démocratie | finance responsable | RSE




Última actualización del perfil
Apr 23



More translators and interpreters: inglés al francés - neerlandés al francés   More language pairs