Working languages:
English to Portuguese

Antônio Amarante
Let's work together for the best

Belo Horizonte, MG, Brazil
Local time: 08:53 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsTelecom(munications)
Computers: SoftwareIT (Information Technology)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 9, Questions asked: 12
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - UFMG
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (UFMG)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast

CV/Resume English (PDF)
Professional practices Antônio Amarante endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help with terminology and resources
  • Work for non-profits or pro-bono clients
Bio
Freelance translator, editor and proofreader since 2011, graduating in Translating Studies in 2015 and avid learner!

I work with translation (English to Portuguese), proofreader and editor. I've worked for a lot of companies such Delloite, TinyCo, Samsung, Konami, Demand, wikiHow and Netflix.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese4
Top general field (PRO)
Other4
Top specific field (PRO)
Medical (general)4

See all points earned >
Keywords: portuguese, computers, technology, games, software, localization, translation, translator, videogame, videogame. See more.portuguese, computers, technology, games, software, localization, translation, translator, videogame, videogame, game, mobile, strings. See less.


Profile last updated
May 7



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs