This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word English to German - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word Greek to German - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word Greek to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
German to English: Zur Lehre von der Fracturenheilung Detailed field: Medical (general)
Source text - German Ich habe noch zu bemerken, dass auch die Lücke B im Collum femoris dicht oberhalb der auf der Corticalis des unteren Fragments aufruhenden Stelle des oberen Fragments, auf die ich als eine constante Erscheinung bei allen Präparaten, die in ähnlicher Weise zusammen geheilt sind, wie das vorliegende, aufmerksam gemacht habe, sich in dem König'schen Fournierblatt, welches aus einer der Mitte des Knochens ziemlich nahen Stelle herausgesägt ist, wiederfindet, dass also alle die Veränderungen, welche ich in meiner Arbeit unter der Bezeichnung der "Calcaneusähnlichkeit" zusammengefasst habe, sich hier wiederfinden.
Translation - English I also have to remark that the gap B in the Collum femoris closely above that part of the upper fragment that lies on the Corticalis of the lower fragment, which I had remarked upon as a constant occurrence in all those specimen which have grown together in a similar fashion as the present one, can also be found again in König’s veneer, which has been cut out at a place rather close to the middle of the bone, which means that all those changes I had summed up under “calcaneous similarity” in my work, can be found again here.
More
Less
Translation education
Master's degree - Swansea University
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
Greek to German (Germany: Ruhr-Universität) German to English (United Kingdom: Swansea University) English to German (United Kingdom: Swansea University)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio