This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Has anyone here ever warned a customer about the "unintended connotations" of a marketing phrase or name? If so, would you care to share? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susan Welsh United States Local time: 07:30 Russian to English + ...
Politics in advertising
Jul 16, 2008
I noticed once on a potential client's English-language website, the slogan "Take a step to the right." When I pointed out the political connotations, and suggested that they meant something like "take a step forward" or "make the right move," that was the last I ever heard from them, although I had done a sample editing job, they had seemingly approved my rates, and we had had quite a bit of back-and-forth email. Perhaps they were offended. I notice the English-language website now no longer e... See more
I noticed once on a potential client's English-language website, the slogan "Take a step to the right." When I pointed out the political connotations, and suggested that they meant something like "take a step forward" or "make the right move," that was the last I ever heard from them, although I had done a sample editing job, they had seemingly approved my rates, and we had had quite a bit of back-and-forth email. Perhaps they were offended. I notice the English-language website now no longer exits. (I also notice the company is now advertising for translators at a much lower rate than mine, however.) ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.