This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
when staring at the screen and simply unable to translate
Thread poster: Lia Fail (X)
Vito Smolej Germany Local time: 21:13 Member (2004) English to Slovenian + ...
SITE LOCALIZER
"I had great satisfaction today in writing out a denuncia "
Dec 22, 2008
I have a legal problem, so finally I had great satisfaction today in writing out a denuncia (denouncement)
What a way to relax ... beats by a mile swimming, walking the dog, hitting the bottle, pumping iron ... Dont take no prisoners. No passaran!
Keep us posted, we're all behind you.
Vito
[Edited at 2008-12-22 23:20 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lia Fail (X) Spain Local time: 21:13 Spanish to English + ...
TOPIC STARTER
next step: chaining myself to a public building
Dec 23, 2008
Vito: wonderful sense of humour - makes me quite jealous:-) As for prisoners, I might be one soon ....! Not for anything to do with the origins of the problem ...
I'm mobilising media supprt at present, as all it seems I can do is chain myself to a public building as a desperate measure to protest at Spanish (Cataln) public bodies and how they act/fail to act in s¡tuations that "might" involve risk to people's lives - I'm not expert enough to decide that, but there are strong ind... See more
Vito: wonderful sense of humour - makes me quite jealous:-) As for prisoners, I might be one soon ....! Not for anything to do with the origins of the problem ...
I'm mobilising media supprt at present, as all it seems I can do is chain myself to a public building as a desperate measure to protest at Spanish (Cataln) public bodies and how they act/fail to act in s¡tuations that "might" involve risk to people's lives - I'm not expert enough to decide that, but there are strong indications.
Sod the job, all I can do is work away at it for an hour or two each day....
Ta for all the advice, things are looking good! Being active not passive is where it's at:-) ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.