Pages in topic:   [1 2] >
A business managed mostly by women?
Thread poster: Elías Sauza
Elías Sauza
Elías Sauza  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:42
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Feb 9, 2010

Currently, 9 out of 10 of the email messages I have for current and future jobs came from women. I have noticed this trend in nearly 6 years of freelance translation work. Is translation currently managed mostly by women? Or women tend to work more with male translators? Or the other way around? What is your experience?

Regards,

Elías


 
RichardDeegan
RichardDeegan
Local time: 09:42
Spanish to English
Duh Feb 9, 2010

Haven't noticed...haven't cared. Not sure about race, religion or planetary origin either

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:42
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
Strange... Feb 9, 2010

In my case at least 7 out of 10 translation-related messages come from men. Any ideas?

Natalia


 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 14:42
Member (2007)
English
+ ...
But it's the same here on ProZ Feb 9, 2010

I think it's an industry-wide thing - women are predominant in the language industry, so why shouldn't the majority of managers be women too?

 
Henry Hinds
Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 07:42
English to Spanish
+ ...
In memoriam
Female Dominated Feb 9, 2010

From all I have seen it appears that our fields of Translation and Interpreting are very much female dominated, perhaps 3 females for 1 male, so it would not seem strange to deal with a large number of women at all levels in our business.

 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:42
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Not all women are women Feb 9, 2010

Elías Sauza wrote:
Currently, 9 out of 10 of the email messages I have for current and future jobs came from women. I have noticed this trend in nearly 6 years of freelance translation work. Is translation currently managed mostly by women?


Two of the three local agencies I often do work for, are staffed 99% or 100% by women. But... a number of the PMs from overseas agencies whom I have assumed were women turned out to be men. Different cultures seem to use different names for men and women.


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 16:42
English to Russian
+ ...
I would say Feb 9, 2010

Elías Sauza wrote:

Is translation currently managed mostly by women?


no.
Sending o femails — yes.


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 09:42
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
In my case, Feb 9, 2010

Most of the PMs I worked with are women but the bosses of most of my clients are men.

 
Amar Nath
Amar Nath  Identity Verified
India
Local time: 20:12
English to Hindi
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
I don't care Feb 10, 2010

What does it matters ? The most important question should be how it is being managed rather than it is being managed by whom ?

 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 15:42
Member (2004)
English to Polish
SITE LOCALIZER
Everybody knows... Feb 10, 2010

Everybody knows There Are No Women on the Internet...

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=there%20are%20no%20women%20on%20the%20internet


 
Tokyo_Moscow
Tokyo_Moscow  Identity Verified
Japan
Local time: 23:42
Japanese to Russian
+ ...
It depends Feb 10, 2010

Well, in my experience, at least here in Japan there are more men than women in industry.
Obviously many PMs are females, but most of the company owners are males.


 
Aguas de Mar (X)
Aguas de Mar (X)
Femails by females? Feb 10, 2010

Sergei Tumanov wrote:
no.
Sending o femails — yes.


Sending of "femails"??? Loved the involuntary Freudian slip!

[Edited at 2010-02-10 15:32 GMT]


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 15:42
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
I must add that... Feb 10, 2010

RichardDeegan wrote:
Haven't noticed...haven't cared. Not sure about race, religion or planetary origin either

... some customers make proposals that are really out of this world, so one must doubt about a local planetary origin...


 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 06:42
English to German
+ ...
In memoriam
I don't see any patterns. Feb 10, 2010

The ratio male / female is about (or precisely?) 50 / 50.

Industries? Let's see: steel, mining, military, aerospace, oil - I work with women, PMs as well as on end client side. Decorative cosmetics, cruiseships and pretty vacation resorts? I work with men.

See a pattern? I don't either.



Edited for typo

[Edited at 2010-02-10 17:44 GMT]


 
DZiW (X)
DZiW (X)
Ukraine
English to Russian
+ ...
a particular case Feb 10, 2010

IMO in the world there're more women than men (about 60/40), so it has little to do with the translating/ interpreting itself. For example, nowadays in our country there about 3 newborn girls to a single boy, but it depends on the region. Also right after WW2 it was a reversed rate because there were almost no men...
The Mother Nature knows how to make it better)

The only thing, our employers prefer to hire men because they think that:
- men are more 'stable' (esp. emoti
... See more
IMO in the world there're more women than men (about 60/40), so it has little to do with the translating/ interpreting itself. For example, nowadays in our country there about 3 newborn girls to a single boy, but it depends on the region. Also right after WW2 it was a reversed rate because there were almost no men...
The Mother Nature knows how to make it better)

The only thing, our employers prefer to hire men because they think that:
- men are more 'stable' (esp. emotionally);
- most men are less apt to things like chitchatting;
- men cannot be pregnant and rarely take a maternity leave;
- men can do some "man's" or 'strength' assistance;
- rare men can reject a claim from a nice lady;
. . .

[Edited at 2010-02-10 18:06 GMT]
Collapse


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A business managed mostly by women?







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »