This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I want to buy equipment for simultaneous interpretation and I would like to know if anybody could give me an idea what basic equipment I would need to be equipped for conferences with up to 500 persons; where is the best place to buy and how much I would have to invest aproximately.
Thank you very much for your kind response.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pat Jenner (X) Local time: 21:48 German to English + ...
General guidance
Jun 14, 2004
As a first step I would suggest visiting the AIIC website (www.aiic.net; AIIC is the main body representing conference interpreters). If you click on the 'who are you' section and select 'conference organiser' you will see a list of relevant topics, some of which relate to equipment. This will give you an idea of where to start, but you can't actually buy equipment from the site.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Judy Rojas Chile Local time: 18:48 Spanish to English + ...
Check Sony out
Jun 14, 2004
Hi:
The basic equipment for 500 receivers can get quite expensive. In addition to the actual receivers you will need the microphones, a lapel mike (called a lavaliere). You will need a mixing table, a transceiver, antennas, speaker columns, a collapsible cabin (you can make that locally) and you will definitely need a sound technician to handle the equipment during the interpretation.
You can contact me privately and I will give you a list of the basic equipment (in Sp... See more
Hi:
The basic equipment for 500 receivers can get quite expensive. In addition to the actual receivers you will need the microphones, a lapel mike (called a lavaliere). You will need a mixing table, a transceiver, antennas, speaker columns, a collapsible cabin (you can make that locally) and you will definitely need a sound technician to handle the equipment during the interpretation.
You can contact me privately and I will give you a list of the basic equipment (in Spanish) necessary.
Checkout Sony's website (expensive). Here in Chile we use Sony, Panasonic, and Telex equipment.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.