This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Patricia Posadas Spain Local time: 03:32 English to Spanish + ...
TOPIC STARTER
It does work:-)
Jun 11, 2005
Hi, as Evert says it went back to normal status after sending all the documents.
They are to follow UK regulations and they can't skip this procedure, neither can we!
In fact I find it normal to have some control over e-transactions, I was just surprised that I had never heard of it nor did they mention it when I signed up some 3 years ago.
Regards,
Patricia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.