This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
margerrit Russian Federation Local time: 07:28 English to Russian + ...
Oct 25, 2023
Hello everyone! I have a problem when translating texts with eLuna - this system changes the indentation of numbered headings. The editor tolerated it at first, but now he wants to fix it. Has anyone already run into this problem? Is there any technical solution so that eLuna does not change the format? Or is there no other way but to format an already translated document exported from eLuna? If so, what is the easiest way to do this?
There is also a problem with hyperlinks when translati... See more
Hello everyone! I have a problem when translating texts with eLuna - this system changes the indentation of numbered headings. The editor tolerated it at first, but now he wants to fix it. Has anyone already run into this problem? Is there any technical solution so that eLuna does not change the format? Or is there no other way but to format an already translated document exported from eLuna? If so, what is the easiest way to do this?
There is also a problem with hyperlinks when translating in eLuna. Does anyone know how to avoid this?
I would be very grateful for any help!
Дорогие коллеги, у меня проблема при переводе текстов в системе eLuna - эта система меняет отступы нумерованных заголовков. Редактор сначала терпел, а теперь просит решить проблему. Кто-то сталкивался уже с этим? Есть ли какое-то техническое решение, чтобы eLuna не меняла формат? или нет другого выхода, как только форматировать уже переведенный документ, выгруженный из eLuna? Если так, то как проще это сделать?
И ещё при переводе в eLuna слетают гиперссылки. Кто-то знает, как этого избежать?
Буду очень благодарна за помощь! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
mikhailo Local time: 07:28 English to Russian + ...
eLuna
Oct 25, 2023
eLuna - чисто внутренняя ООНовская CAT, с которой даже не все подразделения ООН работают. Не думаю, что тут много людей, работавших с ней.
Поскольку вы получаете и сдаёте перевод в системе — это не ваша проблема. Это проблема разработчиков или (что чаще) людей, создающих документы или готовящих их для перевода и импортирующих в систему.
Разработчики системы раньше вроде в Вене были и до них удавалось достучаться.
margerrit
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 07:28 English to Russian
Let editor fix it
Oct 26, 2023
Is it you who chose to use eLuna or your client? If your client wants you to use eLuna, then why on earth you should care about eLuna's glitches? This is not your problem, it was not you who developed eLuna. If the editor wants to fix the issue, let them do it. Why not? You can't forbid wanting.
margerrit
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.