Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >
Powwow: Cordoba - Argentina

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Cordoba - Argentina".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

materol
materol
Argentina
Local time: 22:05
German to Spanish
+ ...
¡Qué bueno el lugar! Aug 3, 2005

San Honorato es un excelente restaurant.

 
Vanina Ricciardelli
Vanina Ricciardelli  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:05
English to Spanish
+ ...
¡Espectacular! Aug 3, 2005

Me encanta la opción, no conozco el lugar pero con semejantes referencias, seguramente es muy bueno. ¿Cuál es la opción vegetariana?

 
Marta Guzman
Marta Guzman
Argentina
Local time: 22:05
English to Spanish
+ ...
WoW! Aug 3, 2005

Nos veremos allí. Hasta cuándo es el tema del pago?

 
InGoodSpanish
InGoodSpanish
Local time: 22:05
English to Spanish
+ ...
No puedo ir!! Aug 3, 2005

No puedo ir esta vez! Pero les aseguro que el evento no podria tener mejor organizacion y organizador. Ojala pasen un momento genial.

 
Luciana Malano (X)
Luciana Malano (X)
Local time: 22:05
English to Spanish
+ ...
pago Aug 3, 2005

con respecto al pego, antes es mejor so we can confirm numbers, I will post the CBU tomorrow etc

 
Candelaria Garcia del Pino
Candelaria Garcia del Pino  Identity Verified
Local time: 22:05
English to Spanish
+ ...
Yummy! Aug 3, 2005

Qué lindo lugar! Y el menú, suena exquisito...nos vemos!

 
Andrée Goreux
Andrée Goreux  Identity Verified
Local time: 22:05
French to English
+ ...
Lindo y rico Aug 3, 2005

¡Hola!
Ví el San Honorato en la Web. Precioso. Porfa Chateaubriand para mí, con vino tinto. Pagaré el viernes 12 "en llegando". Cariños. Andrée Goreux, de Chile.


 
Nancy Cepeda
Nancy Cepeda  Identity Verified
Local time: 22:05
English to Spanish
Opción 2!!! Aug 3, 2005

Delicioso....confirmo y pagaré en la office...
nos vemos!


 
Maria Emilia Gonzalez Saua
Maria Emilia Gonzalez Saua
Argentina
Local time: 22:05
English to Spanish
mmm...voy por el lomo Aug 3, 2005

yo me anoto para la opción del Chateaubriand de lomo... y en cuanto al vinito...despues veremos.

 
Luciana Malano (X)
Luciana Malano (X)
Local time: 22:05
English to Spanish
+ ...
payment - $36 - does not include wine, contact me if you have a problem Aug 3, 2005

Option 1.
Pay at our office, Rivadavia 85, Oficina 204-5, Cordoba
Option 2.
Make a deposit at Banco de Galicia, caja de ahorros en pesos #489-70191169-7
3. Make a transfer
account #489-70191169-7
CBU 0070196520000000312231
CUIT 20-60244309-5


 
Horacio R. Dal Dosso
Horacio R. Dal Dosso  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:05
English to Spanish
+ ...
Importe definitivo Aug 3, 2005

Charles: ¿cuál es el importe definitivo y a qué número de fax debemos enviar el comprobante de pago?

Gracias.


 
Horacio R. Dal Dosso
Horacio R. Dal Dosso  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:05
English to Spanish
+ ...
Importe Aug 3, 2005

Ya lo vi

Gracias


 
Gabriela Elena Lemoine
Gabriela Elena Lemoine  Identity Verified
United Kingdom
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Horarios Aug 3, 2005

Charles, nos podrías decir en qué horarios se puede pasar por tu oficina para pagar

 
laBern
laBern  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:05
English to Spanish
+ ...
2 opciones Nº 2 Aug 3, 2005

Dos blancos de ave - sin alcohol.
Pago en la oficina personalmente.


 
Luciana Malano (X)
Luciana Malano (X)
Local time: 22:05
English to Spanish
+ ...
payment Aug 3, 2005

for those of you cordobeses who want to pay here, the office is open between 9:30 and 6

for those of you that have already made the payment, THANKS A BUNCH!


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Cordoba - Argentina






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »