Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21] >
Powwow: Düsseldorf - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Düsseldorf - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 02:06
English to German
+ ...
Ist denn Oct 4, 2006

nun schon was raus wo das Ganze stattfinden soll?

 
Herbert Fipke
Herbert Fipke  Identity Verified
Germany
Local time: 02:06
English to German
+ ...
Interessant... Oct 4, 2006

Woher wisst ihr das?
Stehe mit Klaus häufiger in Tel-Kontakt und weiß von ihm, dass noch keine Entscheidung über den Ort getroffen wurde, da die Teilnehmerzahl noch immer nicht feststeht. Das Einzige, was feststeht ist, dass das Hirschchen bereits jetzt zu klein ist...
Naja, Klaus wird sich ja vermutlich in Kürze dazu selber melden...


 
Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
Local time: 19:06
English to German
+ ...
Korrekt Oct 4, 2006

Die Daten sind korrekt, aber in dieser Zusammenstellung so missverständlich, dass sie geeignet sind, jemanden in den April zu schicken oder einen Gegner vor Gericht aufs Glatteis..
Kurz gesagt wird das Powwow zwar in Derendorf stattfinden, aber nicht im Hirschchen. (Dort müssten wir nämlich übereinander liegen und das wollen ja nicht alle..)


 
Herbert Fipke
Herbert Fipke  Identity Verified
Germany
Local time: 02:06
English to German
+ ...
...um nochmal.... Oct 5, 2006

...auf das Übereinanderliegen zurückzukommen...

Jaja, schon gut, ich hör ja schon auf...
CUallinD


 
Williamson
Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:06
Flemish to English
+ ...
Schlafplätze Oct 6, 2006

2 Schlafplätze gefunden in Düdorf. Kostet nix. Wird wieder ein schones Düsseldorfer Wochenende sein. Nun noch herausfinden wo ich hinfahren muss zur Veranstalltung und alles klar

 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 02:06
Member (2002)
English to German
+ ...
Veranstaltungsort Oct 8, 2006

Das Hirschchen sieht sich erfreulicherweise in der Lage, unsere angewachsene Teilnehmerzahl zu beherbergen. Weitere Details folgen am Mittwoch.

 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 02:06
Member (2002)
English to German
+ ...
Bestätigen oder Austragen, die erste. Oct 8, 2006

Wer sich inzwischen seiner Teilnahme sicher ist, bitte oben unter "Will attend" bestätigen (sofern noch nicht geschehen). Wer nicht kommen kann oder will, bitte aus der Liste löschen - das würde mir beim Zählen helfen. Vielen Dank!

 
Woodstock (X)
Woodstock (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 02:06
German to English
+ ...
I also booked the CVJM Sat. night Oct 8, 2006

This would make it easier to share a taxi to and from the meeting. Perhaps those people staying there could meet up in the lobby before the event. Who would like to do that?

 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 02:06
Member (2002)
English to German
+ ...
Good idea to meet up in the lobby - count me in ... Oct 9, 2006

... although it is also worthy of note that the CVJM hotel rate includes a VRR (Verkehrsverbund Rhein-Ruhr) public transport ticket at no extra charge.

 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 02:06
Member (2002)
English to German
+ ...
On second thought ... Oct 9, 2006

... did you say that you booked the CVJM only for the night from Sat to Sun?

 
Woodstock (X)
Woodstock (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 02:06
German to English
+ ...
Meet-up DVJM lobby Oct 9, 2006

Hi Steffen, I'm arriving by train Sat morning, and (hope to) check in early (by noon- but will phone in advance to make sure that's ok), so I'll be there in plenty of time to get to the Hirschchen before 13:00. Do you have another suggestion?

 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 02:06
Member (2002)
English to German
+ ...
No, fine by me Oct 9, 2006

... sounds good.

 
Woodstock (X)
Woodstock (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 02:06
German to English
+ ...
Wie du mich erkennst: Oct 9, 2006

Brauchst du nicht - ich kenne ja dein Foto. Hoffentlich bist du nicht allergisch gegen Federn.

 
Thomas Pfann
Thomas Pfann  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:06
Member (2006)
English to German
+ ...
Noch jemand im CVJM-Hotel Oct 9, 2006

Hallo ihr christlichen Jungs, ich hab mich auch im CVJM-Hotel eingebucht und würde mich euch anschließen. Freu mich schon, euch alle mal kennenzulernen.

 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 02:06
Member (2002)
English to German
+ ...
Nee, Thomas, ... Oct 9, 2006

... vielleicht ein bisschen bibelfest, aber ansonsten bin ich ein Vertreter der Fraktion "Gott sei Dank, ich bin Atheist"
(no offence intended)


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Düsseldorf - Germany






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »