Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > |
Powwow: Montevideo - Uruguay
|
|
Romina Bona Argentina Local time: 09:05 Member (2006) English to Spanish + ... Verificación de Identidades y credenciales durante el powwow de Montevideo. | Nov 27, 2006 |
Como muchos de los integrantes del staff de ProZ.com estarán presentes en el powwow se aprovechará esta oportunidad para verificar Identidades y credenciales.
Para obtener la verificación de identidad durante el powwow tienen que mostrarle a cualquiera de los miembros del Staff presentes en el mismo (o preferentemente a mí) un documento oficial que tenga una foto y el nombre real de la persona interesada en obtener la verificación de identidad.
El nombre que fig... See more Como muchos de los integrantes del staff de ProZ.com estarán presentes en el powwow se aprovechará esta oportunidad para verificar Identidades y credenciales.
Para obtener la verificación de identidad durante el powwow tienen que mostrarle a cualquiera de los miembros del Staff presentes en el mismo (o preferentemente a mí) un documento oficial que tenga una foto y el nombre real de la persona interesada en obtener la verificación de identidad.
El nombre que figure en dicho documento debe coincidir con el nombre real que figura en el perfil de ProZ.com.
Para la verificación de credenciales deben entregame una fotocopia de las credenciales que aparezcan reportadas en el perfil. Las credenciales deben estar en inglés o castellano o en su defecto deben estar acompanadas de la correspondiente traducción en alguno de estos dos idiomas.
Por cualquier consulta sobre este tema pueden escribirme a romina@proz.com ▲ Collapse | | |
alvarom Uruguay Local time: 09:05 English to Spanish + ... credenciales? | Nov 28, 2006 |
la verificación de credenciales incluye todos los títulos académicos o solamente los relativos a la formación en traducción?
saludos y nos vemos pronto!
alvaro | | |
Romina Bona Argentina Local time: 09:05 Member (2006) English to Spanish + ... Verificación de credenciales durante el powwow de Montevideo. | Nov 28, 2006 |
La verificación de credenciales incluye todas aquellas credenciales que estén informadas en el perfil.
Si en el listado de opciones no aparece la que uds desean informar deben llegar hasta el final del listado y hacer clic sobre "other" y en el recuadro inferior escribir el título y la institución que lo expidió.
Les recomiendo usar siglas en donde sea posible ya que el espacio es limitado.
Recuerden que pueden escribirme... See more La verificación de credenciales incluye todas aquellas credenciales que estén informadas en el perfil.
Si en el listado de opciones no aparece la que uds desean informar deben llegar hasta el final del listado y hacer clic sobre "other" y en el recuadro inferior escribir el título y la institución que lo expidió.
Les recomiendo usar siglas en donde sea posible ya que el espacio es limitado.
Recuerden que pueden escribirme por este tema a romina@proz.com ▲ Collapse | | |
Fabio Descalzi Uruguay Local time: 09:05 Member (2004) German to Spanish + ... Atención uruguayos que participan en el Powwow | Nov 28, 2006 |
Buenas tardes a todos:
A expreso pedido de la gente de ProZ.com, les envío este email para comentarles que, a partir de ahora, quienes estén interesados en convertirse en Platinum Members, van a poder hacer un depósito en un banco uruguayo, evitando así las transferencias internacionales o el uso de tarjetas de crédito.
Este servicio es totalmente optativo para quien así lo solicite.
Quien tenga interés, puede ponerse en... See more Buenas tardes a todos:
A expreso pedido de la gente de ProZ.com, les envío este email para comentarles que, a partir de ahora, quienes estén interesados en convertirse en Platinum Members, van a poder hacer un depósito en un banco uruguayo, evitando así las transferencias internacionales o el uso de tarjetas de crédito.
Este servicio es totalmente optativo para quien así lo solicite.
Quien tenga interés, puede ponerse en contacto conmigo via fabiodescalzi@netgate.com.uy, o consultar directamente con Leonardo Fusero del staff de ProZ.com
Saludos y hasta pronto,
Fabio ▲ Collapse | |
|
|
Esteban Flamini Greece Local time: 14:05 Member (2005) English to Spanish + ...
Hola Fabio, me encantaría poder ir a Montevideo, pero no voy a poder viajar este fin de semana. Espero poder hacerlo pronto! Un abrazo y que la pasen muy bien | | |
Identificación | Nov 29, 2006 |
¿Qué tal que haya algún tipo de cartelito que nos pongamos con nuestro nombre?
¡¡¡Es que hay tanta gente con la que una trabaja y nunca le vio la cara!!! | | |
identificación | Nov 29, 2006 |
Me parece excelente idea lo de la identificación! (estaba pensando eso mismo...). Y si cada uno se hace un cartelito, "prolijito"? Porque sería mucho pedirle a una persona que haga todos, no? | | |
Mónica Algazi Uruguay Local time: 09:05 Member (2005) English to Spanish
También me parece una buena idea. Llevaré cartelito. | |
|
|
Fabio Descalzi Uruguay Local time: 09:05 Member (2004) German to Spanish + ... Cómo llegar hasta el Powwow | Nov 30, 2006 |
Para los que vayan en taxi, la dirección es:
"entrando por el camino al Faro de Punta Carretas, pasando por el costado del alambrado del destacamento de la Armada"
(no confundirse: existe también un Club La Estacada, pero no tiene nada que ver, y queda en la calle Zorrilla de San Martín)
Teléfono: 7121566 | | |
Fabio Descalzi Uruguay Local time: 09:05 Member (2004) German to Spanish + ... Cómo llegar hasta el Powwow | Nov 30, 2006 |
Para los que vayan en taxi, la dirección es:
"entrando por el camino al Faro de Punta Carretas, pasando por el costado del alambrado del destacamento de la Armada"
(no confundirse: existe también un Club La Estacada, pero no tiene nada que ver, y queda en la calle Zorrilla de San Martín)
Teléfono: 7121566 | | |
Una pena de verdad | Nov 30, 2006 |
Fabio: me da mucha lástima no poder asistir al powwow porque no llego con el trabajo. Un cálido saludo a los colegas, y en especial, a mi querido Uruguay. Tenía muchas ganas de conocer a tantos colegas talentosos...Otra vez será. Claudia | | |
Fabio Descalzi Uruguay Local time: 09:05 Member (2004) German to Spanish + ... ¡Vamos a presentarnos! | Dec 1, 2006 |
Así que por favor, no olviden llevar sus tarjetas profesionales/personales.
Les van a ser muy útiles. | |
|
|
Elizabeth Ardans Uruguay Local time: 09:05 Member (2005) English to Spanish + ...
Lamentablemente me surgió un imprevisto y no creo que pueda llegar. Talvez pueda darme una vuelta medio tarde, pero la veo difícil... Que tengan una hermosa velada! Nos veremos en la próxima, suerte! | | |
Aleph _Trans Argentina Local time: 09:05 English to Spanish + ...
Fue un verdadero placer juntarnos (los viejos y las caras nuevas).
Gracias a Fabio por su trabajo y organización.
Estoy en el Meliá Comfort 710-3800 a la 1 salimos del hotel algunos para ir al mercado del puerto.
Hoy por la noche podríamos ir a cenar los que puedan.
Los que quieran sumarse, dejen mensaje en el hotel, por favor.
JL | | |
El día después | Dec 2, 2006 |
Me encantó la buena onda que reinó anoche. Fue un placer conocer tanta gente entusiasta y agradezco también a Fabio por el esfuerzo.
En lo personal, me decidió a integrarme definitivamente a este lindo grupo de colegas.
Buena estadía para los compañeros argentinos que decidieron quedarse por el fin de semana. A las órdenes por cualquier consulta sobre la movida montevideana.
Saludos a los chicos de La Plata que deben haber llegado agotados después de semejante marat... See more Me encantó la buena onda que reinó anoche. Fue un placer conocer tanta gente entusiasta y agradezco también a Fabio por el esfuerzo.
En lo personal, me decidió a integrarme definitivamente a este lindo grupo de colegas.
Buena estadía para los compañeros argentinos que decidieron quedarse por el fin de semana. A las órdenes por cualquier consulta sobre la movida montevideana.
Saludos a los chicos de La Plata que deben haber llegado agotados después de semejante maratón!!
Silvia Leta ▲ Collapse | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > |