This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Valentina Mellone Italy Local time: 19:30 Member (2011) English to Italian + ...
Conferme ed eventuali accompagnatori
Sep 21
Ciao a tutte e a tutti!
Ormai manca una settimana al nostro evento.
Se vi farete accompagnare da qualcuno, indicatelo in un commento qui sotto o con un +1 nel campo Note vicino al vostro nome, così posso iniziare a rendermi conto di quante persone saremo e prenotare il tavolo di conseguenza.
Grazie e a presto!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Valentina Mellone Italy Local time: 19:30 Member (2011) English to Italian + ...
Conferma definitiva entro mercoledì 25
Sep 22
Ciao a tutte e a tutti!
Dato che l'evento si avvicina, chi non l'ha ancora fatto, potrebbe dare in questa pagina la propria conferma definitiva (per sé e per eventuali accompagnatori) entro mercoledì 25?
Mi sarebbe di grande aiuto per motivi organizzativi.
Grazie!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.