This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sorry, ich muss jetzt auf Deutsch schreiben - meine Kentnisse der englischen Sprache sind immer noch sehr passiv.
Also, oft kommt es vor, dass ich einige Zeit nachdem ich eine Kudoz-Frage gestellt habe doch noch selber eine Antwort finde. Manchmal wird eine Frage erst Tage später beantwortet, wo sich die Sache schon längst erledigt hat.
In solchen Situationen fehlt mir die Möglichkeit, einfach und ohne den zuständigen Moderator unnötig belästigen z... See more
Sorry, ich muss jetzt auf Deutsch schreiben - meine Kentnisse der englischen Sprache sind immer noch sehr passiv.
Also, oft kommt es vor, dass ich einige Zeit nachdem ich eine Kudoz-Frage gestellt habe doch noch selber eine Antwort finde. Manchmal wird eine Frage erst Tage später beantwortet, wo sich die Sache schon längst erledigt hat.
In solchen Situationen fehlt mir die Möglichkeit, einfach und ohne den zuständigen Moderator unnötig belästigen zu müssen, die unbeantwortete Frage zu löschen.
Danke und Grüße an alle
Sandra
[Subject edited by staff or moderator 2005-02-03 18:14] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 20:22 English to German + ...
The question might be valuable for others
Apr 22, 2003
Hi Sandra,
Allow me to quickly summarise your suggestion in English, for the benefit of other users.
You suggest to be able to delete KudoZ questions which you no longer require since you found the solution elsewhere.
Bear in mind that one of the purposes of KudoZ is to build an open glossary - even if you might no longer require answers, someone else might be looking for a similar concept in the future. Note that you can decline answers if yo... See more
Hi Sandra,
Allow me to quickly summarise your suggestion in English, for the benefit of other users.
You suggest to be able to delete KudoZ questions which you no longer require since you found the solution elsewhere.
Bear in mind that one of the purposes of KudoZ is to build an open glossary - even if you might no longer require answers, someone else might be looking for a similar concept in the future. Note that you can decline answers if you feel they do not serve your purpose.
If you really need to get rid of something, just drop a line to the moderator - that\'s not a problem at all.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Trudy Peters United States Local time: 14:22 German to English + ...
To add to Ralf's comments
Apr 22, 2003
...and enter the correct answer yourself for the benefit of the glossary.
Trudy
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vesna Zivcic Local time: 20:22 German to Croatian + ...
You can contact your moderator
Apr 22, 2003
You can always contact the moderator for your language pair.
I have sqashed one question of yours when you stated having found the answer on your own only because nobody has proposed an answer. I refrained from squashing the other, because an answerer posted his answer and he deserved to have his effort rewarded.
Best regards,
Best regards,
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
hvala ti na odgovoru - ti si bila taj odgovorni moderator za moja skorasnja pitanja zar ne? Eto, nisam te htela zamajavati sitnicama. Pretpostavljam da imas dovoljno obaveza i bez mene...
Puno pozdrava
Sandra
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value