For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance. Post-graduate translation qualifications: DipTrans & MA
| | Eltigani Japan Local time: 22:57 English to Arabic
I'm interesten in this course: July 4 Post-graduate translation qualifications: DipTrans & MA Can you help to know the exact time here in Tokyo | | |
Hi, I will be attending a little late, so will miss the beginning of the webinar. Would like to know if I can watch the video later or will I miss the whole thing if not on time?
Many thanks.
Gabrielle | | |
Gabrielle Weatherhead wrote:
Hi, I will be attending a little late, so will miss the beginning of the webinar. Would like to know if I can watch the video later or will I miss the whole thing if not on time?
Many thanks.
Gabrielle
Hello Gabrielle,
Thanks for your interest in the training.
It will be recorded and the video will be released within one working week after the session. Once it is available at the website all participants will be notified accordingly. You will have unlimited access to the video and handouts; a certificate of attendance will be available for download from your ProZ.com profile even if you do not attend the live session.
Hope this helps.
My bests,
Helen | | |
|
|
Gwenydd Jones Spain Local time: 14:57 Member (2009) Spanish to English + ...
Thank you to Dave Neve (SafeTex) for sharing information about the VAE in France. The information he has shared is pasted below and may be of great interest to translators working in France.
If anyone else has information about any other professional qualifications that are relevant to translators then please share.
Here is the government site for the VAE: http://www.vae.gouv.fr/
... See more Thank you to Dave Neve (SafeTex) for sharing information about the VAE in France. The information he has shared is pasted below and may be of great interest to translators working in France.
If anyone else has information about any other professional qualifications that are relevant to translators then please share.
Here is the government site for the VAE: http://www.vae.gouv.fr/
Basically, in almost any profession, there are a couple of exceptions, you can get a Validation of what you have Acquired and your Experience (hence VAE). You are questioned by a panel of 'experts' working in that field. It probably doesn't have the weight of an DipTrans or an M.A but if you are a translator who has worked in the profession for some time and you get your VAE, your clients know that you have some real 'baggage'.
There are many VAE centers in France where you can go to do it, often housed within a University. ▲ Collapse | | | | Gwenydd Jones Spain Local time: 14:57 Member (2009) Spanish to English + ... Thanks for pointing this out Tomás! | Jul 5, 2016 |
No intention of being biased, but balanced yes. I've responded on the link you gave.
Best, Gwenydd Jones | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Post-graduate translation qualifications: DipTrans & MA Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |