For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Working with Direct Clients: Adding Value to Translation Services

This discussion belongs to ProZ.com training » "Working with Direct Clients: Adding Value to Translation Services".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Elisa de la Torre Castejón
Elisa de la Torre Castejón  Identity Verified
Spain
Local time: 21:53
English to Spanish
+ ...
Certificate of attendance May 19, 2017

Hello Anastasia,

I have just seen the video of this webinar and really loved the tips provided. I have been a full-time translator for less than a year but I would really like to look for direct clients.

I would like to donwload the certificate of attendance but I am not sure how to get it. The link provided does not seem to work for me.

Could you help me?

Thank you,

Elisa


 
Nikki Scott-Despaigne
Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 21:53
French to English
Browser May 22, 2017

Hello Elisa,

Have you tried accessing ProZ through a different browser? For example, I generally use Google Chrome but sometimes have to use Explorer to download from official soruces in France where I live. Maybe that is the problem.


 
Elisa de la Torre Castejón
Elisa de la Torre Castejón  Identity Verified
Spain
Local time: 21:53
English to Spanish
+ ...
Browser May 22, 2017

Nikki Scott-Despaigne wrote:

Hello Elisa,

Have you tried accessing ProZ through a different browser? For example, I generally use Google Chrome but sometimes have to use Explorer to download from official soruces in France where I live. Maybe that is the problem.


Hello Nikki,

You were right, I was using Google Chrome but with Firefox now it seems it works.

Thank you very much,


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Working with Direct Clients: Adding Value to Translation Services






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »