|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
21 | Irini Abdelmassih. English/Arabic Translation, editing, transcription, content writing, voice over, summarizing, interpretation, subtitling, teaching, copyrighting, ... | |
22 | English, arabic, french | |
23 | English-Arabic translator and subtitler. An editor in both print and broadcast media. | |
24 | portuguese, french, arabic, spanish, portugal, brazil, africa, aviation, transportation, international affairs, ... | |
25 |
Hiba Hawas
Native in Arabic (Variants: Tunisian, Sudanese, Syrian, Egyptian, Palestinian, Saudi , Lebanese, Jordanian, Iraqi, Kuwaiti, Libyan, Standard-Arabian (MSA)) |
Surveying |
26 | English, German, Arabic, technical translation, commercial translation, medical translation, subtitles, localization, voice over, narration, ... | |
27 | Translator, copyeditor, developmental editor, content writer, reviewer, reviser, English, Arabic, proofreader, translation, ... | |
28 | Media / Multimedia | |
29 |
May Hussam
Native in Arabic (Variants: Tunisian, Iraqi, Sudanese, Egyptian, Lebanese, Palestinian, Yemeni, Saudi , UAE, Standard-Arabian (MSA), Moroccan, Syrian, Libyan, Kuwaiti, Algerian, Jordanian) |
Interpreter, translator, Arabic, English, Dutch |
30 | arabic, english, norwegian, hotel, travel, hospitality, culture, food, drink, restaurant, ... | |
31 | Document review Proofreading skills Business process Understanding Cultural expertise | |
32 | conference interpreter, TV translator, voiceover, subtitling, fast service, airport interpreter, tourism, Drama translator, Documentary translator, مترجم, ... |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.