Pages in topic: < [1 2 3 4] | Powwow: Barcelona - Spain
| | C.Roman (X) Spain Local time: 04:09 Romanian to Spanish + ... Confirmo! Bona nit! | Nov 17, 2006 |
| | | smorales30 Local time: 04:09 English to Spanish + ... asesoramiento jurídico | Nov 21, 2006 |
Hola a todos,
Sólo una breve notita antes de que se me olvide para comentaros que en la asociación de traductores me han dicho que ya no ofrecen este tipo de servicio de asesoramiento al socio (!!!). O sea, hay que echar mano de gestores personales o alguien en situación similar...Eso sí, me han dado los datos de una gestora especializada en traducción, pero claro si se concierta visita con ella será con honorarios incluidos...
Saludos,
Silvia | | | smorales30 Local time: 04:09 English to Spanish + ... alguien en nuestra misma situación | Nov 27, 2006 |
Hola a todos,
He encontrado a alguien (traductor) que comparte oficina con otros traductores y voy a hablar en breve con él por teléfono. Por favor, si tenéis alguna idea/pregunta que queréis que haga, mandadla a este hilo. Saludos. | | | Gracias Silvia | Nov 27, 2006 |
Qué bien Silvia. Creo que lo más importante de momento sería saber cómo se lo han montado a nivel legal, si existe una entidad legal común y cómo funciona y si no existe, quién se encarga de gestionar los gastos comunes. | |
|
|
El powwow sigue... | Nov 27, 2006 |
¡Hola!
Si no habéis podido acudir al powwow, no pasa nada. Habrá mas encuentros y vamos a seguir hablando del tema a través del foro "Compartir oficina" y por correo electrónico. Si ya no estáis interesados, por favor decírmelo y no recibiréis más mensajes. Si todavía os interesa y queréis quedar informados de todo lo que hablamos en el foro como en privado, mandarme un mail con las informaciones siguientes:
Nombre, Apellidos, ID proz, e-mail, teléfono y una pequeña pres... See more ¡Hola!
Si no habéis podido acudir al powwow, no pasa nada. Habrá mas encuentros y vamos a seguir hablando del tema a través del foro "Compartir oficina" y por correo electrónico. Si ya no estáis interesados, por favor decírmelo y no recibiréis más mensajes. Si todavía os interesa y queréis quedar informados de todo lo que hablamos en el foro como en privado, mandarme un mail con las informaciones siguientes:
Nombre, Apellidos, ID proz, e-mail, teléfono y una pequeña presentación para explicar quiénes sois y porque os interesa este tema.
Gracias ▲ Collapse | | | | | Pages in topic: < [1 2 3 4] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Barcelona - Spain Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |