Back to the future! Testing deepTranslation’s amazing set of plugins for SDL Studio 2017)
Thread poster: Michael Beijer
Michael Beijer
Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:16
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
Apr 5, 2020

OK, so I have gotten so sick of SDL's idiotically bad terminology handling that I just went back to version 2017, so I can test all the very interesting plugins available at the mysterious site:

https://deeptranslation.blogspot.com/

https://deeptranslation.blogspot.com/2020/03/sdl-trados-studio-plugin-use-plain-text_28.html (‘SDL Trados Studio PlugIn - use plain text file as a TermBase’)

캡처2

https://deeptranslation.blogspot.com/2020/04/sdl-trados-studio-plugin-makes-comments.html
https://deeptranslation.blogspot.com/2020/04/sdl-trados-studio-sort.html
https://deeptranslation.blogspot.com/2020/03/sdl-trados-studio-plugin-tag-formatting.html
https://deeptranslation.blogspot.com/2020/03/sdl-trados-studio-plugin-ms-word.html
https://deeptranslation.blogspot.com/2020/03/sdl-trados-studio-plugin-segment-status_31.html
https://deeptranslation.blogspot.com/2020/03/sdl-trados-studio-plugin-confirmation.html
https://deeptranslation.blogspot.com/2020/03/to-compare-two2-sentences-easily-55-ms.html
https://deeptranslation.blogspot.com/2020/03/sdl-trados-studio-plugin-excell.html
https://deeptranslation.blogspot.com/2020/03/sdl-trados-studio-plugin-inject-space.html
https://deeptranslation.blogspot.com/2020/03/edit-distance-testing.html
https://deeptranslation.blogspot.com/2020/03/sdl-trados-studio-plugin-combine-tms.html
etc.!

They have a terminology system that is similar to RyS, in that it is blazing fast, and just works, plus all kinds of other stuff SDL have been too stupid to add themselves. Definitely worth checking out! Note though that they all only work with Studio 2017. However, I am now starting to wonder if there is actually anything in 2019 that I will really miss. I suspect the answer will be now, but will report back after testing the deepTranslation plugins.

Michael

see also: http://beijerdictionary.com/deeptranslation

[Edited at 2020-04-05 15:32 GMT]


Dzaki Mahdi
Noe Tessmann
 
Michael Beijer
Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:16
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
TOPIC STARTER
see also: Jul 13

https://community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/studio/51825/term-recognition-does-not-work-in-certain-termbases-after-latest-update

why-termbasers-and-terminology-usage-should-be-an-important_tcm_tcm234-222366


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Back to the future! Testing deepTranslation’s amazing set of plugins for SDL Studio 2017)







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »