Competition in this pair is now closed. Source text in English Heathrow Airport is one of the few places in England you can be sure of seeing a gun. These guns are carried by policemen in short-sleeved shirts and black flak-jackets, alert for terrorists about to blow up Tie-Rack. They are unlikely to confront me directly, but if they do I shall tell them the truth. I shall state my business. I’m planning to stop at Heathrow Airport until I see someone I know. (...)
Astonishingly, I wait for thirty-nine minutes and don’t see one person I know. Not one, and no-one knows me. I’m as anonymous as the drivers with their universal name-cards (some surnames I know), except the drivers are better dressed. Since the kids, whatever I wear looks like pyjamas. Coats, shirts, T-shirts, jeans, suits; like slept-in pyjamas. (...)
I hear myself thinking about all the people I know who have let me down by not leaving early on a Tuesday morning for glamorous European destinations. My former colleagues from the insurance office must still be stuck at their desks, like I always said they would be, when I was stuck there too, wasting my time and unable to settle while Ally moved steadily onward, getting her PhD and her first research fellowship at Reading University, her first promotion.
Our more recent grown-up friends, who have serious jobs and who therefore I half expect to be seeing any moment now, tell me that home-making is a perfectly decent occupation for a man, courageous even, yes, manly to stay at home with the kids. These friends of ours are primarily Ally’s friends. I don’t seem to know anyone anymore, and away from the children and the overhead planes, hearing myself think, I hear the thoughts of a whinger. This is not what I had been hoping to hear.
I start crying, not grimacing or sobbing, just big silent tears rolling down my cheeks. I don’t want anyone I know to see me crying, because I’m not the kind of person who cracks up at Heathrow airport some nothing Tuesday morning. I manage our house impeccably, like a business. It’s a serious job. I have spreadsheets to monitor the hoover-bag situation and colour-coded print-outs about the ethical consequences of nappies. I am not myself this morning. I don’t know who I am. | The winning entry has been announced in this pair.There were 9 entries submitted in this pair during the submission phase, 5 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.
Competition in this pair is now closed. | A Heathrow repülőtér Anglia azon kevés helyeinek egyike, ahol az ember biztos lehet benne, hogy lát fegyvert. Mégpedig azoknál a rendőröknél, akik rövid ujjú ingben, fekete golyóálló mellényben vizslatják, hol bukkannak fel a terroristák, hogy felrobbantsák a nyakkendőárus bódéját. Engem aligha pécéznek ki, de ha mégis, akkor szemükbe mondom az igazságot. Bevallom, mi járatban vagyok. Az a tervem, hogy addig ácsorgok a Heathrow reptéren, amíg nem találkozom egy ismerőssel. (...) Szinte hihetetlen, de harminckilenc percnyi várakozás után sem látok ismerős arcot. Egyetlen egyet sem – és engem sem ismer senki. Éppoly névtelen vagyok, mint a taxisofőrök, elmaradhatatlan névkitűzőjükkel (egyik-másik vezetéknevet ismerem) – leszámítva, hogy a sofőrök elegánsabbak nálam. Mióta megvannak a gyerekek, bármit veszek is fel, az úgy fest, mint egy pizsama. Kabát, ing, póló, farmer, öltöny egyre megy: csak lóg rajtam, mint a kutya szájából kihúzott pizsama. (...) Azok az ismerőseim járnak a fejemben, akik cserbenhagytak, mert nem valamelyik puccos európai célállomást választották így kedd kora reggel. Lefogadom, hogy volt kollégáim még most is ott senyvednek íróasztaluk mögött a biztosítóirodában. Hányszor megmondtam, hogy így lesz, amikor még én is ott penészedtem, időmet vesztegetve, képtelenül arra, hogy eldöntsem, mit akarok – miközben Ally egyre magasabbra tört, ledoktorált, megkapta az első kutatói ösztöndíját a Readingi Egyetemen, majd az első előléptetését. Újdonsült barátaink, akik tisztes állásokat betöltő, komoly, felnőtt emberek – így aztán félig-meddig azt várom, hogy bármelyik pillanatban felbukkanjanak –, azt mondják, hogy háztartásbelinek lenni tökéletesen illő és üdvös foglalatosság egy férfi számára, sőt, nagyon is tökös választás: igenis férfias dolog otthon maradni a gyerekekkel. Ezek a barátaink elsősorban Ally barátai. Úgy látszik, én már senkit sem ismerek, és ahogy itt, a gyerekek meg a fent elhúzó repülők zajától távol elmélyedek saját gondolataimban, csak egy panaszmuki sirámait hallom. Nem azért jöttem, hogy ezt halljam. Sírni kezdek, grimaszok és hüppögés nélkül; kövér könnycseppek gördülnek le csendesen az arcomon. Nem akarom, hogy az ismerőseim közül bárki is sírni lásson, elvégre nem vagyok az a típus, aki csak úgy kibukik a Heathrow reptéren egy semmilyen kedd reggelen. Kifogástalanul vezetem a háztartásunkat, akár egy vállalatot. Komoly munka ez, kérem. Táblázatkezelővel követem nyomon a porzsákhelyzet alakulását, és színkódos nyomtatványaim vannak a pelenkahasználat erkölcsi következményeiről. Nem vagyok önmagam ma reggel. Nem tudom, ki vagyok. Kivagyok. (Richard Beard: Gondolataimra hangolva)
| Entry #7624
Winner Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
97 | 23 x4 | 2 x2 | 1 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 4.04 | 4.04 (26 ratings) | 4.04 (24 ratings) |
- 4 users entered 13 "like" tags
- 17 users agreed with "likes" (63 total agrees)
- 3 users disagreed with "likes" (4 total disagrees)
-1 +8 2 Engem aligha pécéznek ki, de ha mégis, akkor szemükbe mondom az igazságot. | Flows well szép | Judit Darnyik | |
-1 +7 2 csak lóg rajtam, mint a kutya szájából kihúzott pizsama | Good term selection magyaros | Judit Darnyik | |
+2 Azok az ismerőseim járnak a fejemben, akik cserbenhagytak, mert nem valamelyik puccos európai célállomást választották így kedd kora reggel. | Flows well Tetszik ez a megfogalmazás. | Zsuzsa Berenyi | |
+7 Lefogadom, hogy volt kollégáim még most is ott senyvednek íróasztaluk mögött a biztosítóirodában. Hányszor megmondtam, hogy így lesz, amikor még én is ott penészedtem, | Flows well Szerintem ez az egyetlen igazán frappáns megfogalmazás. | Judit Darnyik | |
+2 amikor még én is ott penészedtem, időmet vesztegetve, képtelenül arra, hogy eldöntsem, mit akarok – | Flows well | Krisztina Lelik | |
-1 +5 1 Újdonsült barátaink | Good term selection | Eva H. | |
+8 háztartásbelinek lenni tökéletesen illő és üdvös foglalatosság egy férfi számára, sőt, nagyon is tökös választás | Flows well ez eszméletlen jó! | Judit Darnyik | |
+4 hogy itt, a gyerekek meg a fent elhúzó repülők zajától távol elmélyedek saját gondolataimban, csak egy panaszmuki sirámait hallom | Flows well | Judit Darnyik | |
+3 elmélyedek saját gondolataimban | Good term selection | Eva H. | |
-1 +9 3 Nem tudom, ki vagyok. Kivagyok. | Flows well szuper | Judit Darnyik | |
- 5 users entered 5 "dislike" tags
- 12 users agreed with "dislikes" (22 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
-1 +7 2 nyakkendőárus bódéját | Mistranslations kifejezetten elegáns üzletről van szó - ez a így nem adja vissza | Andrea Szabados | |
+8 1 taxisofőrök, elmaradhatatlan névkitűzőjükkel (egyik-másik vezetéknevet ismerem) | | Elizabeth Rudin | |
hüppögés | Other the tone of this word does not suit the overall text | �va Holl�sy No agrees/disagrees | |
| Ha Angliában máshol nem is, a Heathrow-i repülőtéren biztosan látunk fegyvert. A rendőrök viselik, rövid ujjú ingben, fekete golyóálló mellényben, terroristákra kihegyezve, attól tartva, hogy felrobbantják a Tie-Rack nyakkendőboltot. Ha pont engem pécéznének ki, elmondanám az igazat. Csakis az igazat: addig maradok itt, míg nem látok egy ismerőst. (...) Hihetetlen, már harminckilenc perce várok, és még sehol egy ismerős. Egy szál se. És engem sem ismer senki. Egy vagyok a tömegből, mint a taxisok, nyakukban egységes névtáblával (néhányuk vezetékneve ismerősnek tűnik), igaz, ők hozzám képest legalább jobban öltözöttek. Amióta a gyerekek megvannak, mindegy, mit veszek fel, egyformán néz ki rajtam kabát, ing, póló, farmer, öltöny. Minden, mint a gyűrött pizsama. (...) Magamban ismerőseim nevét sorolom. Csalódtam bennük, egyikük sem indul ezen a korai kedd reggelen csodás európai útra. Kollégáim pedig, a korábbi munkahelyemen, a biztosítónál, most sem mozdulhatnak el helyükről, ahogy én ezt mindig is mondtam nekik, amikor még magam is oda voltam kötve, és csak az időmet pocsékoltam. Ally eközben töretlenül ment előre, ledoktorált, megkapta első előléptetését, a Reading University ösztöndíjas kutatója lett. Újdonsült barátaink, már rendes állásokban, akiket éppen ezért itt most akár láthatnék is, azt mondják, hogy a „háziasszonykodás” tökéletesen megfelelő elfoglaltság a férfi számára, mi több, még bátor tett is. Férfias dolog otthon maradni a gyerekekkel. Persze ezek a barátok főleg Ally barátai. Azt hiszem, már senkit sem ismerek, és most, távol a gyerekektől, távol a fejem felett repülő gépektől, belülről hallom, amint sajnáltatom magam. Nem is olyan régen még mást szerettem volna hallani. Sírni kezdek csendesen, nem zokogok, arcomon nem látszik semmi, csak a könnyem folyik. Nem akarom, hogy bárki is így lásson, nem az a fajta vagyok, aki a repülőtér közepén csak úgy kiborul egy semmilyen kedd reggelen. Házunkat úgy viszem, mint egy üzletet. Komoly munka. Listát vezetek a porszívózsákokról, színes kimutatást a pelenka etikai következményeiről. Ma reggel nem vagyok önmagam. Nem tudom, ki vagyok. | Entry #7991
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
34 | 5 x4 | 4 x2 | 6 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.43 | 3.50 (20 ratings) | 3.35 (20 ratings) |
- 7 users entered 10 "like" tags
- 6 users agreed with "likes" (12 total agrees)
+3 Listát vezetek a porszívózsákokról, színes kimutatást a pelenka etikai következményeiről. Ma reggel nem vagyok önmagam. Nem tudom, ki vagyok. | Flows well kevesen tudták ilyen értelmesen, egyszerűen megfogalmazni | juvera | |
Ha pont engem pécéznének ki, | Good term selection | Andras Vajda No agrees/disagrees | |
+1 elmondanám az igazat. Csakis az igazat: | Good term selection | �va Holl�sy | |
Hihetetlen, már harminckilenc perce várok, és még sehol egy ismerős. | Flows well | Beata Kovacs Teslery No agrees/disagrees | |
Magamban ismerőseim nevét sorolom. Csalódtam bennük | Flows well | Eva H. No agrees/disagrees | |
oda voltam kötve | Good term selection | Eva H. No agrees/disagrees | |
+2 a „háziasszonykodás” tökéletesen megfelelő elfoglaltság a férfi számára | Flows well | SMarian | |
- 9 users entered 9 "dislike" tags
- 7 users agreed with "dislikes" (15 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
Ha Angliában máshol nem is, a Heathrow-i repülőtéren | Spelling A Heathrow repülőtér azon kevés helyek egyike Angliában, ahol biz | Laszlo Farkas No agrees/disagrees | |
+1 1 A rendőrök viselik, rövid ujjú ingben, fekete golyóálló mellényben, terroristákra kihegyezve, attól tartva, hogy felrobbantják a Tie-Rack nyakkendőboltot. | Syntax inkább névelő nélkül | Beata Kovacs Teslery | |
+4 2 nyakukban egységes névtáblával (néhányuk vezetékneve ismerősnek tűnik), | Other Miért a nyakukban? | Judit Darnyik | |
+4 2 nyakukban egységes névtáblával (néhányuk vezetékneve | Spelling
| Elizabeth Rudin | |
+2 Kollégáim pedig, a korábbi munkahelyemen, a biztosítónál, most sem mozdulhatnak el | Syntax Másképpen kellett volna központozni, zavaró a sok vessző. | SMarian | |
+1 már rendes állásokban, akiket éppen ezért itt most akár láthatnék is, azt mondják, hogy | Syntax | Eva H. | |
+2 Nem is olyan régen még mást szerettem volna hallani. | Mistranslations | juvera | |
+1 Házunkat úgy viszem, mint egy üzletet. | Mistranslations "vezetem" would be a better choice instead of "viszem" | �va Holl�sy | |
| A Heathrow repülőtér azon kevés helyek egyike Angliában, ahol az ember biztosra veheti, hogy fegyvert fog látni. Ezeket a fegyvereket rövid ujjú pólót és fekete golyóálló mellényt viselő rendőrök markolják, akik ugrásra készen lesik a Tie Rack ruhaüzlet felrobbantására készülő terroristákat. Nem valószínű, hogy engem is feltartóztatnának, ám ha mégis megteszik, elmondom nekik az igazat. Bevallom, mi járatban vagyok itt. Azt tervezem, hogy addig állok a Heathrow repülőtéren, amíg meg nem pillantok valakit, akit ismerek. (…) Döbbenetes módon már harminckilenc perce várakozom, és nem láttam meg egyetlen ismerőst sem. Senki emberfia nem ismer engem. Ugyanolyan névtelen alak vagyok, mint az egyforma névtáblát viselő sofőrök (néhányuk családneve ismerős), azzal a különbséggel, hogy ők jobban öltözöttek nálam. Mióta a gyerekek megszülettek, bármit veszek fel, pizsamának néz ki. Lehet kabát, ing, póló, farmer, öltöny – mintha csak pizsamába bújtam volna.(…) Azon kapom magam, hogy számba veszem összes ismerősöm, akik mind cserbenhagytak azzal, hogy ezen a kora reggeli keddi időpontban nem indultak el valamelyik csillogó európai célállomás felé. Egykori kollégáim a biztosítótársaságnál most biztos íróasztalaik mögött görnyednek, ahogy ezt mindig is jósoltam nekik, amikor még én is ott görnyedtem az egyik asztalnál, céltalanul vesztegetve az időm, és képtelen voltam megvetni a lábam, miközben Ally töretlenül haladt előre, megszerezve PhD fokozatát, első kutatói ösztöndíját a Reading Egyetemre, aztán megkapta első kinevezését. Legújabb barátaink, akik komoly munkát végeznek – és ezért félig-meddig most is azt várom, hogy bármelyik pillanatban felbukkanhatnak – azt mondják nekem, hogy a házimunka nem csak tökéletesen megfelelő elfoglaltság egy férfi számára, de még bátor dolog is, igen, kifejezetten férfias tett otthon maradni a gyerekekkel. Ezek a közös barátaink elsősorban Ally barátai. Úgy érzem, én már egyetlen embert sem ismerek, és itt, a gyerekektől távol, a fejem felett elhúzó repülőgépek árnyékában, ahogy a gondolataim figyelem, egy örökösen elégedetlen alak siránkozását hallom. Nem erre a hangra vártam. Kitör belőlem a sírás, nem torzul grimaszba az arcom, nem ráz a zokogás, csak némán peregnek le a könnyek az arcomon. Nem akarom, hogy valamelyik ismerősöm sírni lásson, mivel nem vagyok az az ember, aki egy teljesen hétköznapi kedd reggelen összeomlik a Heathrow repülőtéren. Kifogástalanul vezetem a háztartásunk, üzleti pontossággal. Ez igenis komoly munka. Adatlapokon követem nyomon a porzsákok aktuális helyzetének alakulását, és a pelenkák színkódjai alapján mérlegelem a használatuk következtében felmerülő etikai kérdéseket. Ma reggel nem vagyok önmagam. Nem tudom, hogy ki vagyok.
| Entry #7211
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
34 | 5 x4 | 5 x2 | 4 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.58 | 3.75 (20 ratings) | 3.40 (20 ratings) |
- 4 users entered 5 "like" tags
- 6 users agreed with "likes" (8 total agrees)
+3 Azon kapom magam, hogy számba veszem | Good term selection | Eva H. | |
valamelyik csillogó európai célállomás felé | Flows well ez a legjobban sikerült változat | Emese Gerő No agrees/disagrees | |
teljesen hétköznapi kedd reggelen | Good term selection | Emese Gerő No agrees/disagrees | |
+1 Ma reggel nem vagyok önmagam. Nem tudom, hogy ki vagyok. | Flows well | �va Holl�sy | |
- 8 users entered 12 "dislike" tags
- 11 users agreed with "dislikes" (35 total agrees)
- 4 users disagreed with "dislikes" (6 total disagrees)
-1 +5 2 pólót | Mistranslations They would not dare! | juvera | |
markolják | Syntax exaggeration, better: viselik | Laszlo Farkas No agrees/disagrees | |
Döbbenetes módon | Other Stílusa magyartalan. "Döbbenetes, hogy már..." | �va Holl�sy No agrees/disagrees | |
ezen a kora reggeli keddi időpontban | Grammar errors ezen keddi eggyütt sok, ezen időpontban ragozásban nem illik össze | Emese Gerő No agrees/disagrees | |
-2 +2 1 íróasztalaik | Grammar errors "íróasztaluk" - mindegyiknek feltehetőleg csak egy íróasztala v | Judith Kiraly | |
| Grammar errors Readingi Egyetemre | juvera | |
+1 várom, hogy bármelyik pillanatban felbukkanhatnak | Grammar errors várom, hogy bármelyik pillanatban felbukkanjanak | �va Holl�sy | |
-1 +2 1 a fejem felett elhúzó repülőgépek árnyékában | Mistranslations away from the children and the overhead planes | juvera | |
+5 2 Kifogástalanul vezetem a háztartásunk | Grammar errors a tárgyrag nagyon hiányzik innen | Andrea Szabados | |
+6 a pelenkák színkódjai alapján | Mistranslations nem erről van szó | juvera | |
| Ha az ember fegyvert akar látni Angliában, akkor a Heathrow repülőtér azon kevés helyek egyike, ahol biztosra mehet. Ezeket a fegyvereket rövid ujjú ingbe és fekete védőmellénybe öltözött rendőrök viselik, akik a nyakkendőboltot felrobbantani szándékozó terroristák után fürkészik a környéket. Nem hiszem, hogy idejönnének és kérdezősködnének, de ha mégis, akkor megmondom nekik az igazat. Megmondom, hogy mit keresek itt. Úgy tervezem, hogy addig nem mozdulok a Heathrow repülőtérről, amíg nem találkozom valakivel, akit ismerek. (...) Hihetetlen, de harminckilenc perc elteltével még mindig nem találkoztam egyetlen ismerőssel sem. Nem ismerek senkit, és engem sem ismer senki. Ismeretlen vagyok, mint az egyen-névtáblákat tartó sofőrök (bár néhány táblára írt vezetéknevet ismerek) – csak annyi a különbség, hogy a sofőrök jobban öltözöttek, mint én. A gyerekek óta bármit veszek fel, úgy nézek ki, mintha pizsamában lennék. A kabátok, ingek, pólók, farmerek, öltönyök olyanok, mint a még csak nem is frissen mosott pizsamák. (...) Hallom a saját gondolataimat, ahogy az ismerőseimmel kapcsolatban filozofálok, akik cserbenhagytak, mert kedden kora reggel nem utaznak grandiózus európai városokba. A régi biztosítós kollegáim biztos az asztalaiknál gubbasztanak, ahogy azt előre elképzeltem, amikor még én is ott gubbasztottam, pocsékoltam az időmet, és nem tudtam mit kezdeni magammal. Eközben Ally kitartóan haladt előre: megszerezte a doktoriját és megkapta első kutatói ösztöndíját a readingi egyetemen – ez volt az első lépése a karrierlétrán. Újabb keletű felnőtt barátaink, akik komoly állásokat töltenek be, és akiket szinte biztosra veszem, hogy perceken belül észreveszek itt, azt mondják, hogy az otthonteremtés tökéletesen elfogadható munka egy férfi számára. Sőt, még bátor – igen, kifejezetten férfias – dolog is otthon maradni a gyerekekkel. Ezek a barátaink főleg Ally barátai. Nekem úgy tűnik, hogy már nem ismerek senkit. Távol a gyerekektől és a fejem fölött elszálló gépektől, hallom a saját gondolataimat, és egy nyafogóra ismerek belőlük. Valami egész másra számítottam. Sírva fakadok – nem vágok képeket, és nem zokogok, csak nagy, csöndes könnyek gördülnek le az arcomon. Nem akarom, hogy bárki, akit ismerek, így lásson, mert nem vagyok az a típus, aki egy nulla jelentőségű kedd reggelen összeomlik a Heathrow repülőtéren. Hiszen a háztartásunkat is hibátlanul vezetem, akárcsak egy vállalkozást. Ez komoly feladat. Táblázatok segítségével kísérem figyelemmel a porszívózsák-helyzetet, és színkódolva őrzöm a pelenkák etikai következményeivel kapcsolatos, általam kinyomtatott dokumentumokat. Ma reggel nem vagyok önmagam. Nem tudom, hogy ki vagyok. | Entry #7597
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
31 | 2 x4 | 9 x2 | 5 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.83 | 3.65 (20 ratings) | 4.00 (19 ratings) |
- 5 users entered 5 "like" tags
- 7 users agreed with "likes" (19 total agrees)
- 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
+2 Ha az ember fegyvert akar látni Angliában, akkor a Heathrow repülőtér azon kevés helyek egyike, ahol biztosra mehet. | Other Correct HUN sentence. | Gyula Jerkovich | |
-1 +3 1 filozofálok | Good term selection | SMarian | |
+5 nem tudtam mit kezdeni magammal | Good term selection találó | Judit Darnyik | |
+3 ez volt az első lépése a karrierlétrán | Good term selection ügyes megoldás a "karrierlétra" | Andrea Szabados | |
- 7 users entered 9 "dislike" tags
- 6 users agreed with "dislikes" (10 total agrees)
- 3 users disagreed with "dislikes" (6 total disagrees)
+2 A kabátok, ingek, pólók, farmerek, öltönyök olyanok, mint a még csak nem is frissen mosott pizsamák. | Other Számomra ez az egyetlen mondat, amelyet át kéne írni. | juvera | |
+1 csak nem is frissen mosott | Other not sticking to the source text enough, I would've used "használt" | mytranslator | |
Hallom a saját gondolataimat, | Syntax Szinte hallom, amint | Laszlo Farkas No agrees/disagrees | |
karrierlétrán | Other ilyen szó nincs. ez fogalomkeveredés | Emese Gerő No agrees/disagrees | |
-2 +3 és akiket szinte biztosra veszem, hogy perceken belül észreveszek itt | Other elég döcögős így a mondat | Andrea Szabados | |
-1 +2 1 Sőt, még bátor – igen, kifejezetten férfias – dolog is otthon | Other A mondat szép, de az is nem illik bele. | SMarian | |
-2 a saját gondolataimat, és egy nyafogóra ismerek belőlük. | Inconsistencies Ellentmondást érzek a két rész között. | SMarian | |
általam kinyomtatott dokumentumokat | Other túl körülményes, ráadásul szó sincs róla, hogy ő nyomtata vol | Emese Gerő No agrees/disagrees | |
| Angliában nem sok helyen látni fegyvert, de a Heathrow repülőtéren biztosan. A fegyveres, rövid ujjú inges, fekete, golyóálló mellényes rendőrök éberen vigyáznak, hisz a terroristák akármikor felrobbanthatják a Tie-Rack nyakkendőboltot. Nem hinném, hogy pont engem szúrnának ki, de ha mégis, hát nem hallgatom el a valóságot. Azt tervelem, hogy nem mozdulok a repülőtérről, amíg nem találkozom valaki ismerőssel. Hát ez döbbenetes! Harminckilenc percnyi ácsorgás után nem látok egy ismerős lelket sem, egy pofa sem ismerős. Senki nem ismer meg engem sem. Ugyanolyan névtelen alak vagyok, mint a taxisofőrök az egy kaptafás azonosító kártyájukkal (néhány nevet már ismerek), - azzal az egy különbséggel, hogy a sofőrök jobban vannak öltözve, mint én. Amióta gyerekeim vannak, bármit veszek is fel, úgy úgy festek benne, mintha pizsamában járnék. A kabátaim, az ingeim, a pólóim, a farmereim, az öltönyeim, az égadta világon minden úgy néz ki rajtam, mint egy gyűrött pizsama. (...) Szinte hallom a gondolataimat, hogy minden ismerősöm cserben hagyott, mert senki nem utazik el kedden korareggel egy elbűvölő helyre, valahova Európába. Volt biztosítós kollégáim biztos most is íróasztaluknál ülve güriznek. Megmondtam én ezt már régen, amikor döntésképtelen lévén, én is abban a kátyúban voltam. Akkor csak a drága időmet pazaroltam. Ezenközben Ally következetesen haladt előre, - ledoktorált, majd a Reading egyetemen megkapta első kutatói ösztöndíját és élete első előléptetését. Újabb, felnőttkori barátaink szerint nagyon is tisztességes elfoglaltság egy férfinek, ha háztartást vezet. Állítják, hogy bátorság kell hozzá, sőt mitöbb, roppant férfias dolog háztartásbelinek lenni. Ők komoly munkát végeznek, ezért reménykedem félig-meddig, hogy most már ők jönnek szembe akármelyik pillanatban. Ezek főleg Ally barátai, de valahogy mintha már nem is ismerném egyiküket sem. Most, hogy a gyerekek nincsenek körülöttem, és repülőgépek suhannak el fejem fölött, szinte hallom a gondolataimat, ahogy nyavalygok. De más hang ez, mint amit vártam! Elfog a sírás. Némán, nem grimaszolva vagy zokogva sírok, csak kövér könnycseppek gördülnek ki szememből, s peregnek le arcomon. Nem akarom, hogy bárki ismerős is lássa, hogy sírok. Nem vagyok én olyan fából faragva, hogy egy apróság kedd reggel a reptéren csak úgy kiborítson. A háztartást olyan tökéletesen vezetem, mintha vállalkozást igazgatnék. Komoly munka ez! Adatbáziskezelővel tartom nyilván, hogy pontosan hogy állunk a porszívó-zacskókkal. Színkódolt, nyomtatott számítógépes listáim vannak a pelenkák etikai következményeiről. Ma reggel nem érzem magam önmagamnak. Nem tudom, ki vagyok…
| Entry #7004
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
20 | 2 x4 | 5 x2 | 2 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.40 | 3.55 (22 ratings) | 3.25 (20 ratings) |
- 2 users entered 7 "like" tags
- 5 users agreed with "likes" (10 total agrees)
- 2 users disagreed with "likes" (3 total disagrees)
+2 Angliában nem sok helyen látni fegyvert, de a Heathrow repülőtéren biztosan. | Flows well | Judit Darnyik | |
hisz a terroristák akármikor felrobbanthatják a Tie-Rack nyakkendőboltot. | Flows well | �va Holl�sy No agrees/disagrees | |
-2 +2 2 Harminckilenc percnyi ácsorgás után nem látok egy ismerős lelket sem, egy pofa sem ismerős. | Good term selection | Judit Darnyik | |
+2 Állítják, hogy bátorság kell hozzá, sőt mitöbb, roppant férfias dolog háztartásbelinek lenni. | Flows well | Judit Darnyik | |
-1 +1 1 Nem vagyok én olyan fából faragva | Good term selection | Judit Darnyik | |
- 6 users entered 13 "dislike" tags
- 14 users agreed with "dislikes" (42 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
| Other helyesen: "azt terveltem ki" vagy "azt tervezem" | Judit Darnyik | |
+7 1 taxisofőrök az egy kaptafás azonosító kártyájukkal (néhány nevet már ismerek) | | Elizabeth Rudin | |
+3 kabátaim, az ingeim, a pólóim, a farmereim, az öltönyeim, | Other in Hungarian plural is better to be avoided, it is not necessary | juvera | |
| Grammar errors kora reggel, should be two words | juvera | |
| Grammar errors Should be Readingi Egyetemen (see Helyesírás..) | juvera | |
+1 1 felnőttkori | Other Szerintem ez ide nem illik. Jobb lenne a felnőtt. | Zsuzsa Berenyi | |
Ezek | Grammar errors Lehetne inkább ők? | Zsuzsa Berenyi No agrees/disagrees | |
+5 de valahogy mintha már nem is ismerném egyiküket sem. | Mistranslations mintha nekem már nem lennének saját ismerőseim | Judit Darnyik | |
+3 1 repülőgépek suhannak el fejem fölött | Mistranslations ...away from the children and the overhead planes | juvera | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |