To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Persian (Farsi)
      • Poetry & Literature
        • Search
          • Term
            • بیت
          • Definition(s)
            • کوچک‌ترین واحد کامل در شعر (کلاسیک) فارسی یک بیت‌ است که دو مِصرَع یا مصراع را شامل می‌شود. نمونه: به نام خداوند جان و خرد کزین برتر اندیشه برنگذرد ‎ (فردوسی) ویکیپدیا - by Farzad Akmali
          • Example sentence(s)
            • در این بخش بیش از 340000 بیت شعر از 35 شاعر نامی ايران برای استفاده همه دوستان فرهنگ ایران موجود است. با کلیک بر روی نام شاعر و انتخاب اثر شاعر، به شعرهای وی دسترسی پیدا کنید. همچنین میتوانید بر روی اشعار یک شاعر خاص یا همه شعرا جستجو کنید. م - اشعار فرهنگی by Farzad Akmali
            • چند بیت شعر به هوش بودم از اول که دل به کس نسپارم, شمایل تو بدیدم نه صبر ماند و نه هوشم مگر تو روی بپوشی و فتنه بازنشانی که من قرار ندارم که دیده از تو بپوشم - یک بیت شعر by Farzad Akmali
            • دو بیت شعر حافظ و چند نکته سحرگه ره روي در سر زميني همي گفت اين معما با قريني كه اي صوفي شراب آنگه شود صاف که در کوزه بماند اربعینی - گفتار سبز by Farzad Akmali
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Hebrew
      • Poetry & Literature
        • Search
          • Term
            • דו-טור
          • Definition(s)
            • דּוּ-טוּר [בית של שתי שורות נחרזות, ובעיקר שתי השורות הנחרזות החותמות couplet את הסונֵטה השייקספירית] האקדמיה ללשון העברית - by Dana David Kogan
          • Example sentence(s)
            • מתוך הבלדה האנגלית-סקוטית, "שתי האחיות" בתרגומו של נתן אלתרמן]. שתים הן אחיות. הן ישבו בחדרן. בא-הגיע פרש, נכבדות דבר בן. הוא שחר הבכירה בצמידים של זהב. אך את זו הצעירה מכל הון הוא אהב. וימר לבכירה. התחמץ לבבה. ותקנה היא בזו אחותה הנאוה. ותאמר הבכירה לצעירה: "לו נצא נא ונראה ספינות-אבא שטות אל הנה". בידה הלבנה כלבנת חבצלת היא אחזה. לנהר היא אותה מובלת. - ויקיפדיה by Dana David Kogan
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Finnish
      • Poetry & Literature
        • Search
          • Term
            • Säepari
          • Definition(s)
            • Säepari, kahden säkeen muodostama yhtenäinen kokonaisuus, esim. Terve kuu kumottamasta / kaunis, kasvot näyttämästä. Siba - by Tarja Braun
          • Example sentence(s)
            • Yleistyypin sävelmällä laulaminen perustuu Länsi-Vienassa kahteen, toisilleen tonaalisen vastakohtaparin muodostamaan säkeeseen, joista yhdessä muodostuu säepari. Laulun kokonaismuoto on säepareista muodostuva, vapaamittaisiksi säeryhmiksi tai jopa vapaamittaisiksi säkeistöiksi muotoutuva jono. - Siba by Tarja Braun
            • Seuraavassa on heksametristä ja pentametristä koostuva säepari (ns. eleginen distikon) (Catullus 76,1-2) ja sen suomennos (Päivö Oksala). - Helsingin yliopisto by Tarja Braun
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Romanian
      • Poetry & Literature
        • Search
          • Term
            • distih
          • Definition(s)
            • Dicţionar explicativ DISTÍH ~uri n. Grup de două versuri, de obicei cu structură metrică diferită, care exprimă împreună un gând şi alcătuieşte o strofă. /<fr. distique, lat. distichon Sursa: DEX Own research - by Andrei Albu
          • Example sentence(s)
            • Distihul este un grup de două versuri cu structură metrică de obicei deosebită şi care împreună alcătuiesc o strofă cu sens de sine stătător. - Wikipedia by Andrei Albu
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Hungarian
      • Poetry & Literature
        • Search
          • Term
            • Sorpár
          • Definition(s)
            • A minimális versszak a sorpár. Kedvelt volt a régi angol irodalomban, a Shakespeare-szonett végén is szerepel; a magyar irodalomban Juhász Gyula alkalmazta előszeretettel. Sajátos sorpár a disztichon és az epodus (két különböző hosszúságú, pl. 6-os és 4-es jambikus sor, ld. Horatius verseit), de ezek általában nem képeznek önmagukban versszakot. Kultúrális enciklopédia - by Eva H.
          • Example sentence(s)
            • Hálót fon az est, a nagy barna pók, Nem mozdulnak a tiszai hajók. Juhász Gyula: Tiszai csönd - Kultúrális enciklopédia by Eva H.
            • Előttetek egy ember ment el S utánatok is jön egy ember Bölcs szivekkel örvendezzetek És siessetek, siessetek József Attila :Tanítások - Kortárs by Eva H.
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Spanish
      • Poetry & Literature
        • Search
          • Term
            • pareado o dístico
          • Definition(s)
            • El pareado o dístico es una estrofa de dos versos que riman entre sí, pudiendo dicha rima ser en consonante o en asonante. Estos pareados pueden ser de arte mayor o de arte menor y tener ambos versos la misma medida o no. Es la más sencilla de las estrofas, por lo cual se usa frecuentemente en el refranero. Raramente se ha usado en la poesía lírica, aunque sí en la poesía didáctica, la narrativa o la epigramática. También abunda en los estribillos. Wikipedia - by Beatriz Ramírez de Haro
          • Example sentence(s)
            • Pareado de arte menor: Inferior a 9 sílabas métricas. Rima aa. Ejemplo: ¡Qué alborozo, amado mío, en el agua de tu río! Pareado de arte mayor: De 9 sílabas en adelante. Rima AA. Ejemplo: ¡Rompiste mi cadena y mi grillete! y quiero se tu esclava, tu juguete. - UL (Universo Literario) by Beatriz Ramírez de Haro
            • Puede haber pareados de versos de arte menor que, por influencia de la poesía didáctica francesa, aparecen en ciertos textos de los siglos XII y XIII en la literatura española: Razón de amor con los denuestos del agua y el vino “Qui triste tiene su coraçón / benga oyr esta razon”, Vida de Santa María Egipcíaca “Perdió las carnes e la color, / que eran blancas como la flor”, Elena y María “que el mio defende tierras / e sufre batallas e guerras, / ca el tuyo yanta e yaz / e siempre está en paz”. Raramente aislado, salvo en proverbios, sentencias, aleluyas o moralejas, se puede encontrar el dístico en los estribillos que, en los villancicos, comprenden un verso suelto y el pareado propiamente dicho: “Más vale trocar / Placer por dolores, / Qu´estar sin amores”. En el siglo XX, Jorge Guillén recurre al dístico propio de las aleluyas y también practicado por Góngora. En su poema Amor a una mañana dice, por ejemplo: “Hacia toda tu hermosura / Mi palabra se apresura”. Hay también pareados de arte mayor. El pareado de endecasílabos (o de endecasílabo y heptasílabo) suele aparecer en la estrofa final de la canción petrarquista (“con sus blandas querellas / que nunca día ni noche cesan de ellas”, Garcilaso). El pareado de alejandrinos se encuentra en autores como Baudelaire, Verlaine y, en la literatura española, en Iriarte, Rubén Darío y Antonio Machado, por ejemplo en el poema Orillas del Duero: “Se ha asomado una cigüeña a lo alto del campanario. / Girando en torno a la torre y al caserón solitario, / ya las golondrinas chillan. Pasaron del blanco invierno, / de nevascas y ventiscas los crudos soplos de infierno”. - Enciclopedia Microsoft Encarta Online by Beatriz Ramírez de Haro
          • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Serbian, Croatian, Albanian, Arabic, Bulgarian, Czech, Chinese, German, Dutch, Greek, English, French, Italian, Macedonian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Slovak, Swedish, Turkish, Ukrainian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License