To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Ukrainian
      • Nutrition
        • Search
          • Term
            • годування на вимогу
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Годування за вимогою новонародженої дитини означає прикладання її до грудей на кожен плач або пошукові рухи. Own research - by Rostyslav Voloshchuk
          • Example sentence(s)
            • Годування на вимогу дитини. Дитина прикладається до грудей не тільки для того, щоб поїсти. Ссання грудей — це спосіб спілкування з матір'ю, що забезпечує дитині почуття безпеки й комфорту. Тому, маля треба прикладати до грудей по вимозі але не рідше ніж кожні 1,5—2 год.(вдень). Що 2 год. чергувати груди. Без нагальної потреби не забирати грудей від дитини. Не треба боятися прикладати дитину до грудей так часто як вона просить. - uk.wikisource.org by Rostyslav Voloshchuk
          • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close] Compare [close]
    • Spanish
      • Nutrition
        • Search
          • Term
            • alimentación perceptiva
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Alimentar a los lactantes directamente y asistir a los niños mayores cuando comen por sí solos, respondiendo a sus signos de hambre y satisfacción. Engle y col., 2000, Pelto y col., 2002 - by Milton Printemps
          • Example sentence(s)
            • Practicar la alimentación perceptiva, aplicando los principios de cuidado psico-social (Engle y col., 2000, Pelto y col., 2002). Específicamente: a) alimentar a los lactantes directamente y asistir a los niños mayores cuando comen por sí solos, respondiendo a sus signos de hambre y satisfacción; b) alimentar despacio y pacientemente y animar a los niños a comer, pero sin forzarlos; c) si los niños rechazan varios alimentos, experimentar con diversas combinaciones, sabores, texturas y métodos para animarlos a comer; d) minimizar las distracciones durante las horas de comida si el niño pierde interés rápidamente; e) recordar que los momentos de comer son periodos de aprendizaje y amor – hablar con los niños y mantener el contacto visual. - Engle y Zeitlin, 1996; Bentley y col, 91 by Milton Printemps
          • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close]
    • Italian
      • Nutrition
        • Search
          • Term
            • alimentazione a richiesta
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Al contrario l'adozione di un'alimentazione a richiesta presuppone l'abbandono di ogni automatismo e di interpretazioni semplificate e riduttive dei bisogni del bambino. Non si può certo dare il latte al bambino ogni volta che piange, ed ecco allora che è necessario lo sviluppo delle capacità di osservazione e di riflessione da parte dei genitori, per capire ogni volta l'origine e la causa del pianto: questo è certamente un modo per comunicare e relazionare col figlio. vita di donna - by Maria Francescatti
          • Example sentence(s)
            • Alimentazione complementare a richiesta...Perchè non uno schema? Perché l’alimentazione, come il parlare, l’agire e il comportarsi è frutto della propria identità, del proprio carattere e delle relazioni tra il bambino e la propria famiglia...Ecco così che anche per l’alimentazione sarà importante l’emulazione e la compartecipazione. - Pediatric.it by Maria Francescatti
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Russian
      • Nutrition
        • Search
          • Term
            • (грудное) вскармливании по требованию ребенка
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Скорее всего фраза соответствует новой философии грудного вскармливания с отходом от кормления по часам и переходом на кормлением по требованию ребенка. - поощрять грудное вскармливание по требованию ребенка (прикладывать малыша к груди, когда он хочет и сколько хочет); Рекомендации Всемирн� - by Marina Mrouga
          • Example sentence(s)
            • Проводить первое грудное вскармливание в течение первого часа жизни; Проводить исключительное грудное вскармливание, то есть не давать ребенку ничего, кроме грудного молока, — никакой другой пищи или питья, даже воды; Проводить грудное вскармливание по требованию, то есть так часто, как этого хочет ребенок, и днем, и ночью. Не использовать бутылочек, сосок и пустышек. - ВОЗ и ЮНИСЕФ by Marina Mrouga
          • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Croatian, Albanian, Arabic, Bulgarian, English, Persian (Farsi), French, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Polish, Portuguese

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License