GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Finnish
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Lasikatto on termi, joka kuvaa asenteista ja perinteistä muodostuvasta estettä, joka vaikeuttaa naisen t. jkn vähemmistöön kuuluvan uralla etenemistä. Kielitoimiston sanakirja - by Owen Witesman
- Example sentence(s)
- Lasikatto-termiä käytetään usein, kun halutaan ilmaista, että tasa-arvoisessa yhteiskunnassa naisen yleneminen tiettyihin tehtäviin on sittenkin vielä mahdotonta. Lasikaton sanotaan sijaitsevan jossain keskijohdon ja ylimmän johdon välimaastossa. Siellä se kiusaa olemassaolollaan pätevien naisten ylenemistä. - Talouselämä
by Owen Witesman - Related KudoZ question
Compare [close] - Danish
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- et loft baseret på holdningsmæssige eller organisatoriske bias i arbejdsstyrken, der forhindrer minoriteter og kvinder fra
frem til lederstillinger W3 Dictionary - by Trine Mühlhausen
- Example sentence(s)
- Men når man bevæger sig et eller flere niveauer op, kan langt de fleste kvinder kun se til gennem det glasloft, som skiller dem fra de virkelige topposter. - Information.dk
by Trine Mühlhausen - Man taler også om, at kvinderne rammer et glasloft, hvilket er et billede på en vanskelig situation, hvor kvinden kan se muligheder foran sig, men hun er forment adgang og kan ikke passere glasloftet. Dette fænomen rammer den enkelte kvinde, men det rammer også forestillingen om muligheder hos mange kvinder, og det giver en forestilling om et lukket land, som ikke er rimelig. - Jobzonen.dk
by Trine Mühlhausen - Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - French
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Le plafond de verre signifie qu'il y a une inégalité de chances dans l'accès des femmes aux postes les plus élevés. scienceshumaines.com - by Stéphanie Soudais
- Example sentence(s)
- L’université protège-t-elle les femmes du « plafond de verre » ou des mécanismes qui les excluent des postes à responsabilité des entreprises ? La réponse est actuellement sans appel : le plafond de verre sévit bien à l’université, prenant sa source tant dans la vie privée que dans le fonctionnement des organisations universitaires. - lemensuel.net
by Stéphanie Soudais - Related KudoZ question
Compare [close] - Italian
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Con soffitto di cristallo si intende la barriera invisibile derivante da una complessa interazione di strutture nell'ambito delle organizzazioni a dominanza maschile che impediscono alle donne di accedere a posizioni di responsabilità. (ref http://ottomarzo.blog.dada.net/post/224257/Soffitto+di+cristallo) Own research - by irenef
- Example sentence(s)
- Il ‘soffitto di cristallo' è una realtà ben nota in tutti i contesti
della vita pubblica, sia nelle professioni che in politica e
nell'ambito della formazione superiore, dove alla formale parità delle
possibilità d'accesso e delle condizioni di lavoro per donne e uomini
-in genere conquista piuttosto recente- si accompagna la tensione fra
la presenza numerica delle donne e la possibilità del loro accesso ai
livelli dirigenziali - magistratura democratica
by irenef - Il soffitto di cristallo è una realtà oggettiva, ne è una dimostrazione in Italia la scarsa presenza delle donne nei posti di comando.. - Pari Opportunità - Friuli Venezia Giuli
by irenef - Related KudoZ question
Compare [close] - Russian
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Стеклянный потолок — термин американского менеджмента, введенный в начале 1980-х годов для описания невидимого барьера, ограничивающего продвижение женщин по служебной лестнице. Этот невидимый барьер и называется «стеклянным потолком». Женщины, а также многие меньшинства, сталкиваются с этим барьером как социальная группа. Эффект стеклянного потолка становится очевиден при исследовании конкретных компаний. Так, около 95 % топ-менеджеров ведущих компаний являются мужчинами, несмотря на то, что женщины и этнические меньшинства составляют более половины всех сотрудников на низших этажах в компаниях.
Эта форма дискриминации описывается как «барьер настолько незаметный, что он прозрачен, но в то же время настолько основательный, что препятствует женщинам и представителям различных меньшинств продвигаться в управленческой иерархии». Википедия - by Marina Aidova
- Example sentence(s)
- Эффект «стеклянного потолка» становится очевидным при исследовании конкретных компаний. Исследование проведенное комитетом при Министерстве Труда США показало, к примеру, что 95-97% топ менеджеров 500 ведущих компаний являются мужчинами, в то время как 57% работников нижнего звена – женщины и этнические меньшинства. Это означает, что несмотря на то, что, женщины без труда находят работу в компании в качестве низкооплачиваемых работников (не менеджеров) и менеджеров низшего звена (примерно 50%-50%), с каждой следующей ступенью количество женщин уменьшается, сокращаясь до 3-5% на уровне топ менеджеров. - Что такое «эффект сте�
by Marina Aidova - «Стеклянный потолок» — термин американского менеджмента, введенный в начале 1980-х годов для описания невидимого барьера, ограничивающего продвижение женщины по служебной лестнице. Эта форма дискриминации описывается как «барьер настолько незаметный, что он прозрачен, но в то же время настолько основательный, что препятствует женщинам и представителям различных меньшинств продвигаться в управленческой иерархии». - Стеклянный потолок в �
by Marina Aidova - Related KudoZ question
Compare [close] - Czech
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- neviditelná bariéra, které brání v postupu žen na vyšší pozice v profesní a politické kariéře Gender studies - by Veronika Hansova
- Example sentence(s)
- Skleněný strop je vlastně taková bariéra postupu žen na vyšší pozice. Je tak nazývaná, protože zespodu je neviditelná. Žena ji pozná až ve chvíli, kdy chce na nějakou vyšší příčku postoupit. - BBCCzech
by Veronika Hansova - Related KudoZ question
- Compare this term in: Serbian, Albanian, Arabic, Bulgarian, German, Dutch, Greek, English, Spanish, Persian (Farsi), Hebrew, Hungarian, Indonesian, Japanese, Korean, Malay, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Swedish, Turkish, Ukrainian, Vietnamese
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. ![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/88x31.png) | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |