To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Vietnamese
      • Government / Politics
        • Search
          • Term
            • Tấm trần kính, trần kính, những trở ngại ngầm
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Những trở ngại ngầm về sự thăng tiến cá nhân. Anh ngữ dùng từ "glass ceiling" muốn ám chỉ sự đối lập với cụm từ "The sky is your limit". Nhiều người, vì lý do tôn giáo, giới tính, sắc tộc .v.v, trong một xã hội nào đó, vẫn có thể nhìn thấy được những ý tưởng cao rộng, nhưng để bay lên đạt lấy ý tưởng đó thì bị tấm trần bằng kính chặn lại. Xaluan.com - by Phuong D. Luong
          • Example sentence(s)
            • Những trở ngại ngầm trong xã hội Việt Nam đã khiến cho nhiều phụ nữ không thể vươn lên để khẳng định mình trong cuộc sống. by Phuong D. Luong
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Portuguese
      • Government / Politics
        • Search
          • Term
            • tecto de vidro
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Barreira invisível resultante de uma série complexa de estruturas em organizações dominadas por homens que impede as mulheres de obterem cargos importantes Iate - by Maria Carl
          • Example sentence(s)
            • Esta discriminação é, quase sempre, subtil e não acontece por faltarem leis que a proíbam. É um “tecto de vidro” que, mesmo não se vendo, os próprios sentem-no violentamente. A sua existência não os deixa ascender a níveis superiores de integração social e profissional, exclusivamente por causa da sua origem étnica ou social. Os temas da segregação entre homens e mulheres no mercado de trabalho, incluindo a segregação vertical (tecto de vidro), e as diferenças salariais entre os sexos, que são prioritários nos programas comunitários mencionados no... - Artigos de opinião by Maria Carl
            • Os temas da segregação entre homens e mulheres no mercado de trabalho, incluindo a segregação vertical (tecto de vidro), e as diferenças salariais entre os sexos, que são prioritários nos programas comunitários mencionados no... - Eur-Lex by Maria Carl
          • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close]
    • Russian
      • Government / Politics
        • Search
          • Term
            • стеклянный потолок
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Стеклянный потолок — термин американского менеджмента, введенный в начале 1980-х годов для описания невидимого барьера, ограничивающего продвижение женщин по служебной лестнице. Этот невидимый барьер и называется «стеклянным потолком». Женщины, а также многие меньшинства, сталкиваются с этим барьером как социальная группа. Эффект стеклянного потолка становится очевиден при исследовании конкретных компаний. Так, около 95 % топ-менеджеров ведущих компаний являются мужчинами, несмотря на то, что женщины и этнические меньшинства составляют более половины всех сотрудников на низших этажах в компаниях. Эта форма дискриминации описывается как «барьер настолько незаметный, что он прозрачен, но в то же время настолько основательный, что препятствует женщинам и представителям различных меньшинств продвигаться в управленческой иерархии». Википедия - by Marina Aidova
          • Example sentence(s)
            • Эффект «стеклянного потолка» становится очевидным при исследовании конкретных компаний. Исследование проведенное комитетом при Министерстве Труда США показало, к примеру, что 95-97% топ менеджеров 500 ведущих компаний являются мужчинами, в то время как 57% работников нижнего звена – женщины и этнические меньшинства. Это означает, что несмотря на то, что, женщины без труда находят работу в компании в качестве низкооплачиваемых работников (не менеджеров) и менеджеров низшего звена (примерно 50%-50%), с каждой следующей ступенью количество женщин уменьшается, сокращаясь до 3-5% на уровне топ менеджеров. - Что такое «эффект сте� by Marina Aidova
            • «Стеклянный потолок» — термин американского менеджмента, введенный в начале 1980-х годов для описания невидимого барьера, ограничивающего продвижение женщины по служебной лестнице. Эта форма дискриминации описывается как «барьер настолько незаметный, что он прозрачен, но в то же время настолько основательный, что препятствует женщинам и представителям различных меньшинств продвигаться в управленческой иерархии». - Стеклянный потолок в � by Marina Aidova
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
  • Compare this term in: Serbian, Albanian, Arabic, Bulgarian, Czech, Chinese, Danish, German, Greek, English, Persian (Farsi), Finnish, French, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Malay, Norwegian, Polish, Romanian, Slovak, Swedish, Turkish, Ukrainian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License