To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Dutch
      • Psychology
        • Search
          • Term
            • bij het 'verkeerde geslacht' noemen
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Een Nederlandse oplossing is mogelijk. 'misgender' means in Dutch ' [iemand] bij het 'verkeerde geslacht' noemen However, it should be noted that 'geslacht' should be understood as 'perceived gender' or 'gender identity' rather than biological gender. So it would be more precise to say: [iemand] bij het verkeerde psychologische geslacht noemen (but this sounds contrived) That's why I put 'verkeerde geslacht' between quotation marks (but quotation marks could be left out, further meaning will be inferred from the context). Genderidentiteit of psychologisch geslacht is iemands persoonlijke beleving van zijn of haar gender. https://nl.wikipedia.org/wiki/Genderidentiteit ‘Caitlyn Jenner is geen vrouw’ De radicale feministe had in het BBC tv-programma Newsnight gezegd dat transgender ‘vrouwen’ als Bruce Jenner geen vrouwen zijn. “Zij lijken niet, klinken niet en gedragen zich niet als vrouwen”, aldus Greer. Zij zet al jaren grote vraagtekens bij het fenomeen dat de laatste tijd ruime media-aandacht krijgt. Pressiegroepen startten na de uitzending een campagne om haar te weren van een lezing voor de Universiteit van Cardiff. ‘Haatdragende visies’ Zonder concrete voorbeelden te noemen werd Greer ervan beschuldigd “constant transvrouwen” bij het ‘verkeerde geslacht’ te noemen en het bestaan van “transfobie te ontkennen”. “Hoewel het debat op een universiteit aanmoediging verdient, is het toelaten van een spreker met zulke problematische en haatdragende visies tegenover gemarginaliseerde en kwetsbare groepen gevaarlijk.” “Greer een platform geven bevordert haar ideeën en daarmee ook de transvrouwenhaat die zij blijft uitdragen.” https://www.kn.nl/archief/caitlyn-jenner-is-geen-vrouw/ Example from a non-transgender context: Vergeet ook niet om in de onderwerpsregel aan te geven dat het om een pitch gaat en te achterhalen of een eindredacteur met een unisex naam een man of vrouw is, zodat je iemand niet per ongeluk bij het verkeerde geslacht noemt. (A Field Guide For Science Writers, p. 64). https://tinyurl.com/y5akch5g hij had Freddii bij het verkeerde geslacht genoemd waarmee hij zichzelf neerzette als transgenderfoob https://tinyurl.com/y4ludgan https://nl.wikipedia.org/wiki/Genderiden - by Barend van Zadelhoff
          • Example sentence(s)
            • als iemand jou per ongeluk bij het verkeerde geslacht noemt, dan ga je uit je stekker en doe je net alsof de wereld tegen je is - Internet by Barend van Zadelhoff
            • En trouwens, man, ik ga jou ook eens bij het verkeerde geslacht aanspreken hoor, - Internet by Barend van Zadelhoff
            • Zonder concrete voorbeelden te noemen werd Greer ervan beschuldigd “constant transvrouwen” bij het ‘verkeerde geslacht’ te noemen en het bestaan van “transfobie te ontkennen”. - Internet by Barend van Zadelhoff
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Korean
      • Psychology
        • Search
          • Term
            • 미스젠더링
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • misgender의 사전적 의미나 용어가 지향하는 사회적 함의는 이미 한국에서LGBT등의 성소수자에 관한 용어로 이미 쓰이고 있다. 단 한국어의 '성' 이라는 단어가 생물학적 의미의 성(sex)과 사회적 의미의 성(gender)에 구별을 두지 않고 광범위하게 쓰이면서 혼란이 심해지자 몇년전 부터는 사회적 의미의 성을 '젠더' 라고 표기하여 영어 음가를 그대로 가져다 쓰는 (phonetic value)관행이 굳어지고 있다. (ex, 트랜스젠더, 젠더 이슈 등등). 다만 이 경우 '미스젠더' 라고 음가를 그대로 옯기기 보다 'Misgendering' 이라는 단어를 처음으로 쓴 미국의 트랜스젠더 작가 Julia Serano의 표현을 그대로 받아들여 '미스젠더링' 이라고 표기하면서 동사나 명사를 크게 구별하지 않고 쓰고 있는 실정이다. 나무위키 - by Kang Seok Lee
          • Example sentence(s)
            • 한국어의 '그'는 원래 중성대명사이기 때문에 트랜스여성을 그로 지칭한다고 해서 미스젠더링이라고 하기는 어렵다. 다만 트랜스여성과 시스여성이 같이 나오는 상황에서 트랜스여성을 '그'로, 시스여성을 '그녀'로 지칭한다면 미스젠더링이 되게 된다. - 나무위키 by Kang Seok Lee
          • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Catalan, German, English, Spanish, Finnish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovenian, Swedish, Turkish, Urdu

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License