To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Greek
      • Search
        • Term
          • έλεγχος διαλογής κατά την έξοδο
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • Τα μέτρα δημόσιας υγείας που εφαρμόζονται στα σημεία εισόδου/εξόδου σε μια χώρα (λιμάνια, αεροδρόμια, χερσαία σημεία διέλευσης) σε ταξιδιώτες (πλήρωμα και επιβάτες) κατά την αναχώρησή τους, με σκοπό να αξιολογηθεί η έκθεση αυτών των ατόμων σε έναν βιολογικό παράγοντα (βακτήριο, ιό, παράσιτο) ή/και η παρουσία συμπτωμάτων. Own research - by Vasiliki Nikolaidou
        • Example sentence(s)
          • Στις ΠΕ (= Πύλες Εισόδου) σε χώρες με συνεχιζόμενη επιδημία του EVD, θα πρέπει να εφαρμόζεται *έλεγχος διαλογής κατά την έξοδο (exit screening)* σε όλα τα πρόσωπα σε διεθνή αεροδρόμια, λιμάνια και στα σημαντικά χερσαία σημεία εισόδου για ανεξήγητα εμπύρετα νοσήματα συμβατά με πιθανή λοίμωξη από EVD. - ΕΟΔΥ by Vasiliki Nikolaidou
          • Ο *έλεγχος διαλογής κατά την έξοδο (exit screening)* θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει κατά το ελάχιστο: ερωτηματολόγιο, μέτρηση της θερμοκρασίας και σε περίπτωση ύπαρξης πυρετού, εκτίμηση κίνδυνου για το εάν ο πυρετός προκαλείται από λοίμωξη του ιού Ebola. - ΕΟΔΥ by Vasiliki Nikolaidou
        • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Russian
      • Search
        • Term
          • скрининг на выходе
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • Температурный скрининг на выходе или въезде в местах скопления людей. Own research - by Yuliia Behen (nee Herus)
        • Example sentence(s)
          • Один только температурный скрининг на выходе или въезде не является эффективным способом остановить международное распространение, поскольку инфицированные люди могут находиться в инкубационном периоде, могут не проявлять явных симптомов на ранних стадиях заболевания или могут ослабить лихорадку при использовании жаропонижающие - Инфо Коронавирус by Yuliia Behen (nee Herus)
        • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Arabic
      • Search
        • Term
          • فحص المغادرة- المغادرين
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • هو فحص تجريه السلطات الحكومية على المغادرين من الدولة للتأكد من عدم تعرضه لجائحة فيروس أو بكتريا glosbe - by Ramadan Ibrahim
        • Example sentence(s)
          • المنظمة حالياً بإجراء فحص بأجهزة المسح لجميع المغادرين من بلدان متضررة بالمرض عبر المطارات والموانئ الدولية والمعابر البرية الرئيسية، - glosbe by Ramadan Ibrahim
        • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Greek
      • Search
        • Term
          • έλεγχος διαλογής κατά την έξοδο
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • Τα μέτρα δημόσιας υγείας που εφαρμόζονται στα σημεία εισόδου/εξόδου σε μια χώρα (λιμάνια, αεροδρόμια, χερσαία σημεία διέλευσης) σε ταξιδιώτες (πλήρωμα και επιβάτες) κατά την αναχώρησή τους, με σκοπό να αξιολογηθεί η έκθεση αυτών των ατόμων σε έναν βιολογικό παράγοντα (βακτήριο, ιό, παράσιτο) ή/και η παρουσία συμπτωμάτων. Own research - by Vasiliki Nikolaidou
        • Example sentence(s)
          • Στις ΠΕ (= Πύλες Εισόδου) σε χώρες με συνεχιζόμενη επιδημία του EVD, θα πρέπει να εφαρμόζεται *έλεγχος διαλογής κατά την έξοδο (exit screening)* σε όλα τα πρόσωπα σε διεθνή αεροδρόμια, λιμάνια και στα σημαντικά χερσαία σημεία εισόδου για ανεξήγητα εμπύρετα νοσήματα συμβατά με πιθανή λοίμωξη από EVD. - ΕΟΔΥ by Vasiliki Nikolaidou
          • Ο *έλεγχος διαλογής κατά την έξοδο (exit screening)* θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει κατά το ελάχιστο: ερωτηματολόγιο, μέτρηση της θερμοκρασίας και σε περίπτωση ύπαρξης πυρετού, εκτίμηση κίνδυνου για το εάν ο πυρετός προκαλείται από λοίμωξη του ιού Ebola. - ΕΟΔΥ by Vasiliki Nikolaidou
        • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close]
    • French
      • Search
        • Term
          • dépistage à la sortie
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • Découvrir, déceler une maladie chez quelqu'un, un groupe par une recherche systématique aux points de sortie du territoire pour les pays affectés par la maladie. Own research - by Bertrand Leduc
        • Example sentence(s)
          • Empêcher la contagion internationale L’OMS et ses partenaires ont recommandé de procéder à des dépistages à la sortie dans les aéroports et aux frontières terrestres des pays touchés par Ebola, et cette pratique est maintenant établie. L’OMS insiste sur le fait que seules deux catégories de personnes ne devraient pas être autorisées à voyager: les personnes infectées et celles qui ont été en contact étroit avec des malades, car elles pourraient être infectées par le virus Ebola. - OMS by Bertrand Leduc
        • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Arabic, Arabic, German, German, German, Greek, English, Spanish, Spanish, Spanish, Persian (Farsi), Persian (Farsi), Persian (Farsi), French, French, Portuguese, Portuguese, Portuguese, Romanian, Romanian, Russian, Russian, Slovak, Slovak, Slovak, Ukrainian, Ukrainian, Ukrainian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License