To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Persian (Farsi)
      • Search
        • Term
          • غربالگری خروج
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • غربالگری افراد هنگام خروج از شهر را غربالگری خروج می‌گویند. Own research - by Mohammad Ali Omrani
        • Example sentence(s)
          • WHO محدودیت های سفر بین المللی را توصیه نمی کند ، اما تصدیق می کند که محدودیت حرکت ممکن است به طور موقت مفید باشد. WHO غربالگری خروج را برای مسافران بین المللی در مناطقی که شیوع ویروس COVID-19 بالاست توصیه می کند تا افراد دارای علایم تب ، سرفه و یا قرار گرفتن در معرض خطر بالا را شناسایی شوند. بسیاری از کشورها همچنین غربالگری مسافرین ورودی را انجام می دهند (به عنوان مثال ، درجه حرارت ، ارزیابی علائم و نشانه ها). اطلاعات دقیق تر سفر در وب سایت WHO در دسترس است. - scinews by Mohammad Ali Omrani
          • انجام غربالگری خروج در فرودگاه‌ها و بنادر بین‌المللی در مناطق آسیب‌دیده، با هدف شناسایی زودهنگام مسافران علامت‌دار برای ارزیابی و درمان بیشتر و در نتیجه جلوگیری از صادرات بیماری. غربالگری خروج از بیمارستان شامل بررسی علائم و نشانه‌های بیماری (تب بالای ۳۸ درجه، سرفه)، مصاحبه با مسافران با علائم عفونت تنفسی که مناطق آسیب‌دیده را با توجه به تماس احتمالی با افراد در معرض خطر یا منبع فرضی حیوان ترک می‌کنند، هدایت مسافران علامت‌دار به معاینه پزشکی بیشتر، سپس آزمایش برای ۲۰۱۹ - nCoV، و نگه داشتن موارد تایید شده تحت انزوا و درمان؛ - tarjomyar by Mohammad Ali Omrani
        • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Ukrainian
      • Search
        • Term
          • скринінг при виїзді
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • Санітарні та протиепідемічні (профілактичні) заходи, що здійснюються в контрольно-пропускних пунктах в’їзду та виїзду з країни чи території (зокрема, в портах, аеропортах, пунктах перетину наземного кордону) для перевірки подорожніх, що виїжджають, на наявність симптомів інфекційного захворювання з метою запобігання поширенню такого захворювання. Own research - by Nataliia Gorina
        • Example sentence(s)
          • ВООЗ рекомендує проводити скринінг на виїзді всіх осіб в міжнародних аеропортах, морських портах і на основних наземних прикордонних переходах, що може скоротити число осіб з симптомами, охочих виїхати з країн з високою інтенсивністю передачі Ебола. - Запорізький обласний by Nataliia Gorina
          • Після поширення коронавірусу у світі, чимало країн розпочали температурні скринінги на кордоні, зокрема в аеропортах. Однак, за повідомленням ВООЗ… Контроль температури тіла на в’їзді або на виїзді сам собою не є ефективним способом запобігти поширенню інфекції між країнами, оскільки інфіковані особи можуть перебувати в інкубаційному періоді, у них може не бути явних симптомів на ранній стадії перебігу хвороби, або вони можуть прийняти жарознижувальні і приховати симптоми. - 24tv.ua Здоров’я by Nataliia Gorina
          • …штабом з ліквідації надзвичайних ситуацій оновлено вимоги до контрольно-пропускних пунктів, які будуть встановлюватися на в’їздах і виїздах до кожної області. "Ми прописали, хто там повинен перебувати, які заходи здійснювати, як проводиться скринінг, в тому числі температурний, і перевірка документів". - Українська правда by Nataliia Gorina
        • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Russian
      • Search
        • Term
          • скрининг на выезде
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • Скрининг на выезде – это мероприятие общественного здравоохранения, осуществляемое в контрольно-пропускных пунктах пересечения границ страны или территории, направленное на выявление лиц, возможно имеющих симптомы инфекционного заболевания, в целях предотвращения их дальнейших поездок для недопущения распространения такого заболевания. Own research - by Nataliia Gorina
        • Example sentence(s)
          • Скрининг на выезде – это мероприятие общественного здравоохранения, направленное на выявление лиц, возможно имеющих симптомы БВВЭ или подвергавшихся риску воздействия со стороны источника инфекции, в целях предотвращения их дальнейших поездок. Меры по скринингу основаны на проведении оценки симптомов и риска и могут быть адаптированы для аэропортов, портов и пунктов пересечения сухопутных границ. Скрининг на выезде должен сопровождаться ограничениями на совершение поездок в целях сокращения завоза БВВЭ в другие страны, обеспечения безопасности пассажиров и членов экипажей... - Всемирная организаци� by Nataliia Gorina
          • Временное руководство ВОЗ по скринингу на болезнь, вызванную вирусом Эбола, на выезде в аэропортах, портах и пунктах пересечения сухопутных границ • Государства должны проводить скрининг на выезде – в отношении всех лиц… – на лихорадочное заболевание неизвестной этиологии, имеющее признаки и симптомы, потенциально соответствующие болезни, вызванной вирусом Эбола. • Проведение: – опроса пассажиров, – измерения температуры • Любому лицу с заболеванием, проявления и симптомы которого сопоставимы с БВВЭ, дальнейшая поездка не разрешается - Всемирная организаци� by Nataliia Gorina
          • ВОЗ рекомендовала Китаю усилить меры эпиднадзора по всей стране "Проводить скрининг при выезде в международных аэропортах и портах в затронутых провинциях с целью раннего выявления путешественников с наличием симптомов заболевания для их дальнейшей оценки и лечения, при этом сводя к минимуму создание помех для международного сообщения",- уточняется в рекомендациях. - РИА Новости by Nataliia Gorina
        • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Arabic, Arabic, Arabic, German, German, German, Greek, Greek, Greek, English, Spanish, Spanish, Spanish, Persian (Farsi), Persian (Farsi), French, French, French, Portuguese, Portuguese, Portuguese, Romanian, Romanian, Romanian, Russian, Russian, Slovak, Slovak, Slovak, Ukrainian, Ukrainian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License