To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Ukrainian
      • Social Science, Sociology, Ethics, etc.
        • Search
          • Term
            • поширення підтримки, розгортання підтримки
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • практика надання допомоги чи підтримки тим, хто цього найбільше потребує; рух, що заохочує та сприяє такій практиці. Це новий термін, який ще не має усталеного перекладу. Own research - by Nataliia Gorina
          • Example sentence(s)
            • В Канаді з’явився загальнонаціональний тренд підтримки, який уже отримав спеціальну назву. ...коли в країні оголосили про перші серйозні обмежувальні заходи, пов’язані з COVID-19, у побут канадців усе більше входить нове слово “caremongering”, що у вільному перекладі означає “поширення підтримки” як антонім слову “scaremongering”, тобто “нагнітання страхів”, “залякування”. І хоча в інших країнах назви такому тренду ще немає, але добрих ініціатив уже вистачає. Приклади: онлайн-платформи для допомоги літнім людям, ініціативи «допоможи своєму сусідові» та «психологи для суспільства», акції на підтримку медиків та інших залучених до боротьби з коронавірусом, виставковий центр і готелі для ізоляції та карантину, супермаркети з «безконтактною доставкою» та думкою про літніх людей, музичні фестивалі, концерти, зустрічі з письменниками та зарядка – онлайн. - ukrinform by Nataliia Gorina
            • Ви вже помітили, що пандемія #COVID19 спричинила й інший спалах? Спалах піклування, альтруїзму й бажання допомогти. Навіть нове слово виникло — #caremongering (важко перекласти, це щось середнє між розповсюдженням турботи, нанесенням добра і допомогаторством). - IOM Ukraine by Nataliia Gorina
          • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close]
    • Italian
      • Social Science, Sociology, Ethics, etc.
        • Search
          • Term
            • caremongering (iniziative di solidarietà)
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • "Caremongering" è un neologismo ... ... quindi ancora incomprensibile e oscuro in Italia Etimologia --- monger = sinonimo di "seller" = commerciante, venditore --- nelle parole composte: "person who spreads sth." = persona che diffonde qualcosa --- rumormonger, gossipmonger = malalingua, pettegolo --- scaremongering = allarmismo Storia del neologismo "Caremongering" Solo pochi giorni fa, la parola “caremongering” non esisteva. Ora quello che è iniziato come un modo per aiutare i vulnerabili a Toronto si è trasformato in un movimento in rapida espansione in tutto il Canada. Oltre 72 gruppi di FB sono stati creati in 72 ore per servire le comunità .... con oltre 30.000 membri. La pandemia ha scatenato atti di gentilezza in tutto il mondo, che vanno dalla distribuzione di zuppa agli anziani nel Regno Unito a una lezione di ginnastica organizzata per residenti in quarantena sui loro balconi in Spagna. Ma in Canada, un paese le cui persone sono stereotipate dai media come una sorta di colpa, aiutare gli altri è diventato un movimento organizzato chiamato “caremongering”. Poiché tutto è motivato dai social media, l’altruismo è organizzato online e gli hashtag forniscono una registrazione permanente di tutto il bene che sta accadendo in diverse comunità in tutto il Canada – edificando la lettura in tempi ansiosi. Fonte: Dico News. "I Gentili canadesi iniziano la tendenza alla “Guardia” Dico News. Coronavirus. - by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
          • Example sentence(s)
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
  • Compare this term in: Albanian, German, Dutch, English, Persian (Farsi), French, Portuguese, Romanian, Russian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License