To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Dutch
      • Search
        • Term
          • vrijwaringsclausule
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • Een vrijwaringsclausule of disclaimer is een korte tekst waarin iemand zijn of haar aansprakelijkheid in een bepaalde risicohoudende aangelegenheid of situatie afwijst of beperkt. Het woord disclaimer is afkomstig van het Engelse werkwoord to disclaim, wat "afwijzen" of "verwerpen" betekent. Nederlandse encyclopedie - by Charles van der Heiden
        • Example sentence(s)
          • Veel bedrijven, groot of klein, maar ook overheidsinstellingen en website-eigenaren gebruiken op enigerlei wijze een disclaimer. Een disclaimer is een vrijwaringsclausule. Bekende voorbeelden zijn disclaimers in headers of footers van websites of in de afsluiting van een e-mail, maar denk ook aan de bordjes in bijvoorbeeld publieke ruimten. In de vorm van zwaarwichtige volzinnen stelt de gebruiker onder andere dat hij op geen enkele wijze aansprakelijk is voor de juistheid van informatie of voor risico's van het gebruik. Een disclaimer komt van het Engelse to disclaim en betekent vertaald: afwijzen of verwerpen. - InfoNu by Charles van der Heiden
          • Een vrijwaringsclausule maakt het bij de verdeling van schulden en bezittingen mogelijk om een bezit samen met een schuld toe te delen aan een partner. De clausule vergroot dus de mogelijkheden om een boedel te ontvlechten. - Hupkes advocaten by Charles van der Heiden
        • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Korean
      • Search
        • Term
          • 면책 조항
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • 제3자로부터의 청구에 대하여 계약의 한쪽 당사자가 그 배상 책임을 지고 다른 쪽 당사자의 책임 부담을 면제한다는 의미이며, 어느 한 사람 또는 기관에서 다른 사람 또는 그룹에서 발생되는 피해에 대해 보상 책임을 진다는 조항이다. Own research - by Sung-Hoon Park
        • Example sentence(s)
          • 예를 들면, 영문계약서에 'indemnify and hold harmless(책임을 면제합니다)'라는 문구를 사용하는 것은 매우 흔한 일이다. 두 표현은 동일한 내용을 의미한다. 그러나 변호사들은 논쟁에서 hold harmless가 indemnify와 다른 의미를 갖는다고 망설이지 않고 주장할 것으로 예상된다. 불필요한 논쟁을 불러일으키는 것이다. - 리걸타임즈 by Sung-Hoon Park
          • Hold Harmless Agreement 계약의 일종으로 어느 한 사람 또는 기관에서 다른 사람 또는 그룹에서 발생되는 피해에 대한 보상책을 맡는 동의서. - 미주 한인 재정보험전문인협� by Sung-Hoon Park
          • (4) indemnification의 제공 통상 예시 규정과 같이 'defend, indemnify and hold harmless'라는 표현이 사용됩니다. 영어의 의미상 'indemnify'와 'hold harmless'는 사실상 동일한 의미로 이해되나, 'defend'는 주로 제3자가 제기하는 소송과 관련하여 발생하는 손해(손실)와 관련하여서 제한적으로 사용되기도 한다는 점을 유념할 필요가 있습니다. - 대한변리사협회 by Sung-Hoon Park
        • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Arabic, German, English, Spanish, Persian (Farsi), French, Italian, Portuguese, Russian, Ukrainian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License