Apr 23, 2005 12:46
19 yrs ago
Russian term

разрулить ситуацию

Russian to English Other Slang
ИД Алтапресс - Краевой власти предложили "разрулить ситуацию" и ...
... "Труд" Валентина Ермакович решила помочь администрации "разрулить ситуацию",
... Предлагаем "разрулить ситуацию", подготовив действительно объективную ...
www.altapress.ru/index.php?news_id=7805

Discussion

Yuri Smirnov Apr 25, 2005:
����-���� �������: "��� ��������".
Vassyl Trylis Apr 25, 2005:
��� � � �����: ������ ��� ��������� �� ����������, ����� ������ ���� ���� "�����" ��-������. ������� ������? �������� ����?
Non-ProZ.com Apr 25, 2005:
���� ! � �������� ��� ��� � ������ :) - � ��� ������ �� ������ ����-���� ��������� ������� ? ;)
Non-ProZ.com Apr 25, 2005:
to - Aleksandr Okunev -
���������, ��� � ����� "���" ������ ������ �� ��������� :) - �������� - ��� ������ ��������� ����� ���� ��� "���������" ��� ����� �� "��������" ������� ��� !

Proposed translations

+6
2 mins
Russian term (edited): �������� ������
Selected

sort out the situation

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs 39 mins (2005-04-25 06:26:20 GMT)
--------------------------------------------------

\"Разрулить\" - значит разобраться в ситуации именно в смысле \"рассортировать\": кого куда - кого под нож, кого на повышение, о чем забыть, чем заниматься вплотную.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 41 mins (2005-04-25 08:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

Это значит снять проблему, ликвидировать источник напряженности.
Peer comment(s):

agree Konstantin Kisin
2 hrs
Спасибо
agree Robert Donahue (X)
3 hrs
Thank you
agree tanyazst
6 hrs
Спасибо
agree Wit
9 hrs
Спасибо
agree Dmitry Venyavkin
21 hrs
Спасибо
agree Olga Judina
1 day 19 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "все ответы хороши ! всем большое спасибо !"
11 mins
Russian term (edited): �������� ������

to knock it out

Here, you're not supposed to use "situation"
Something went wrong...
+4
43 mins
Russian term (edited): �������� ������

to set things right

..
Peer comment(s):

agree Konstantin Kisin : nice one
1 hr
Thank you, Kostya!
agree Mikhail Kropotov
2 hrs
Thank you, Misha!
agree Robert Donahue (X)
2 hrs
Thank you, Rob!
agree mk_lab
5 hrs
Thank you, Misha!
Something went wrong...
1 hr
Russian term (edited): �������� ������

to discharge the situation

MisticRiver :: For iRiver Enthusiasts - 2100 mAh Li-Polymer Battery
... Hopefully this post might help to discharge the situation, at least it might
allow anyone that does need to focus their energy on abusing someone being ...
www.misticriver.net/boards/ archive/index.php/t-4680.htm

Оригинал не кажется мне слэнгом, а кажется просто неуклюжим кривлянием, поэтому предлагаю простую человеческую метафору.
Peer comment(s):

neutral Konstantin Kisin : o tom chto cheloveku isportili reputatsiju, ee predlogajut vosstanovit' :) To discharge/diffuse a situation eto kogda Indija grozitsa udarit' jadernymi raketami po pakistanu a my nahodim diplomaticheskoe reshenie
43 mins
Даже интересно, а о чем же тут еще речь?
neutral Vladimir Glushkov : Константин хотел сказать: "Разрядить обстановку"
8 hrs
Нет, видно не дано мне понять разницу. Тем более, что уж очень глупый оригинал. И оно мне было надо?..
Something went wrong...
+1
1 hr
Russian term (edited): �������� ������

to steer out of the situation

чтобы с рулем связать...
Мобыть подойдет ;)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2005-04-23 14:14:04 GMT)
--------------------------------------------------

это кстати Дейвид недавно про Элему подсказал...
Peer comment(s):

agree Vassyl Trylis : Совсем было бы здорово, если бы в оригинале было "вырулить из ситуации". А то ведь там тайна великая.
1 hr
Something went wrong...
3 hrs
Russian term (edited): �������� ������

make things right

Ради разнообразия

Sinn Fein supporter Robert McCartney was killed in a Belfast pub by republicans linked to the IRA.
And how did the IRA propose to make things right? But offering to kill those directly responsible for McCartney's death!!
http://billdoskoch.blogware.com/blog/_archives/2005/3/9

A good faith offer to make things right will go a long way in winning over that upset person.
http://www.savannahnow.com/exchange/stories/102603/EXCettiqu...




--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 28 mins (2005-04-23 16:15:14 GMT)
--------------------------------------------------

Also, \"to set things back on track\".

Bohemond\'s death has actually prevented the growing disunity in Palestine, and seems to set things back on track. But its a short term solution at best.
http://www.ismaili.net/mirrors/Ikhwan_01/ikhc.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search