Nov 4, 2008 14:36
15 yrs ago
Russian term

Уже почти полвека проводятся...

Russian to English Science Science (general) scientific writing
Уже почти полвека проводятся исследования по...

Вопрос в том, как начать это предложение, если слова "Уже почти полвека" нельзя поставить в конец, так как предложение очень длинное.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

For over half a century now...

-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-11-04 14:41:23 GMT)
--------------------------------------------------

Oops -- 'почти' -- For NEARLY half a century now...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-04 14:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

studies are being conducted... (though all this depends on the rest of the sentence).
Peer comment(s):

agree George Pavlov
2 hrs
Thank you, George.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "всем спасибо!"
27 mins

It has been for almost half a century that the studies have been going on...

или так:
It's since almost half a century ago that studies have been under way...
Something went wrong...
3 days 3 hrs

it has been almost half a century the reseach was carried out on...

It should be said "was" instead of "is" becouse we are talking about a period of time which passed, the reseach went trough already.
Example sentence:

It has been almost half a century the reseach was carried out on...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search