Nov 4, 2008 14:36
15 yrs ago
Russian term
Уже почти полвека проводятся...
Russian to English
Science
Science (general)
scientific writing
Уже почти полвека проводятся исследования по...
Вопрос в том, как начать это предложение, если слова "Уже почти полвека" нельзя поставить в конец, так как предложение очень длинное.
Вопрос в том, как начать это предложение, если слова "Уже почти полвека" нельзя поставить в конец, так как предложение очень длинное.
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
For over half a century now...
-
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-11-04 14:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
Oops -- 'почти' -- For NEARLY half a century now...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-04 14:42:24 GMT)
--------------------------------------------------
studies are being conducted... (though all this depends on the rest of the sentence).
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-11-04 14:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
Oops -- 'почти' -- For NEARLY half a century now...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-04 14:42:24 GMT)
--------------------------------------------------
studies are being conducted... (though all this depends on the rest of the sentence).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "всем спасибо!"
27 mins
It has been for almost half a century that the studies have been going on...
или так:
It's since almost half a century ago that studies have been under way...
It's since almost half a century ago that studies have been under way...
3 days 3 hrs
it has been almost half a century the reseach was carried out on...
It should be said "was" instead of "is" becouse we are talking about a period of time which passed, the reseach went trough already.
Example sentence:
It has been almost half a century the reseach was carried out on...
Something went wrong...