Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
underwater
Russian translation:
обесценившийся
English term
underwater
Housing prices have plummeted and some homeowners are severely underwater - meaning they owe more than their homes are worth. (CNNMoney.com)
One in five U.S. mortgage borrowers are underwater (Reuters)
Obama’s plan permits refinancing only for homeowners underwater by a maximum 5 percent. Rosen recommends raising that limit to 25 percent. (Bloomberg)
4 +2 | обесценившийся | Aleksey Chervinskiy |
4 | испытывать (серьезные) финансовые затруднения в следствие падения цен на недвижимость (на акции) | Dmitry Arch |
3 | "подводный", "подводники" | gennadz |
Jun 12, 2009 13:06: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 12, 2009 13:24: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jun 15, 2009 13:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Jun 15, 2009 15:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
обесценившийся
Но и это неплохо, при условии, что пострадавшая от кризиса финансово-кредитная структура «сдает» в «плохой банк» обесценившиеся активы и кредиты, перспектива возвращения которых стремится к нулю. (РИА Новости)
Активы могут обесцениваться, да ... but the thing is that assets don't go underwater, people do - see below the options I proposed |
agree |
Igor Blinov
2 days 15 hrs
|
Спасибо, Игорь!
|
|
agree |
Angela Greenfield
2 days 17 hrs
|
Спасибо, Анжела!
|
|
disagree |
Dmitry Arch
: Этот вариант перевода не передает всего объема содержания термина и не вписывается в контекст ни одного из приведенных на англ. языке примеров
3 days 14 hrs
|
Ваш вариант, коллега?.. / В качестве примера - мой дом обесценился и мне теперь по ипотеке выплачивать больше, чем дом на рынке стоит
|
|
agree |
esperansa_2008
: Yes
5 days
|
Спасибо
|
испытывать (серьезные) финансовые затруднения в следствие падения цен на недвижимость (на акции)
По соглашению с банком, держатели ипотечных кредитов каждый месяц должны выплачивать проценты по займам, но скопить деньги на выплату основной суммы в условиях финансовой нестабильности им не удается.Дело в том, что цены на недвижимость в Великобритании опустились до рекордно низкого уровня: сейчас они соответствуют показателям 2005 года. И клиенты ипотечных программ оказались в сложной ситуации, когда сумма выданного им кредита выше нынешней рыночной стоимости объекта недвижимости. (Novostroika)
"подводный", "подводники"
Колоссальное число домовладельцев, которых грустно, но остроумно называют “подводниками”, т.е. домовладельцев, чьи долги перед банками по ипотеке превышают сегодняшнюю рыночную стоимость домов (с учетом демпинга банков). (http://blog.i.ua/search/?type=text&words)
можно с полной уверенностью говорить о том, что не менее половины существующей ипотеки "под водой". На этом фоне, конечно, статистика просрочки выглядит особенно издевательски. Персональных банкротств у нас пока нет, рефинансирование распространено мало, но все же "подводность" - один из факторов, влияющих на желание заемщиков расплачиваться. (http://wolf-gr.livejournal.com/56867.htm)
Discussion
Цены на жилье стремительно упали, и домовладельцы оказались на руках с обесцененными домами, стоимость которых ниже суммы долга по ипотеке...
Рыночная стоимость недвижимости 20% домовладельцев США упала (т.е. обесценилась) ниже суммы их долга по ипотеке.
Согласно плану Обамы рефинансировать ипотеку могут только те домовладельцы, стоимост