Jul 31, 2009 15:54
14 yrs ago
Russian term

заявка (на участие в научной конференции)

Russian to English Science Science (general) scientific writing
В конференции, согласно поступившим заявкам, приняли участие 35 молодых учёных.

Proposed translations

+11
3 mins
Selected

application

Peer comment(s):

agree Mark Berelekhis
1 min
agree Jack Doughty : I don't see how it can be anything else, but it's an odd word to use with the past tense. If it had been "примут участие" I wouldn't have any doubts about it.
4 mins
agree Rachel Douglas
14 mins
agree Tatiana Lammers
19 mins
agree David Knowles : Not sure what Jack is worried about: "according to applications received" seems OK to me!
22 mins
agree Natalie
26 mins
agree gutbuster : Jack Doughty, it was not a head count, rather the author's guess, so don't worry- be happy, everybody!
32 mins
agree Vitals
4 hrs
agree svetlana cosquéric
4 hrs
agree Tatyana Kovalenko
18 hrs
agree Veronica Kostenko
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем спасибо!"
16 mins

application / request

application / request (for participation)
Something went wrong...
7 hrs

participation/registration request

sorry, might seem redundant but "request" doesn't swing it on its own

Personally, I'd take the risk and just put "enrolment"
Something went wrong...
2 days 2 hrs

proposals

Requests to participate in conferences are usually called proposals


See
http://sbsc.wr.usgs.gov/cprs/news_info/meetings/.../client.a...
Proposals will be accepted for 2 hour (up to 8 presentations) or 4 hour

http://www.iufro.org/events/congresses/world-congress-2010
Session proposals will be accepted that address one

http://www.vccs.edu/FacultyStaff/ProfessionalDevelopment/Pee...
Proposals will be accepted until
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search