Glossary entry

Russian term or phrase:

достаточно полный, но не исчерпывающий

English translation:

sufficient, but not exhaustive...

Added to glossary by Jack Doughty
Oct 23, 2009 08:11
14 yrs ago
Russian term

достаточно полный, но не исчерпывающий

Russian to English Science Science (general) scientific writing
Достаточно полной, но не исчерпывающей характеристикой структурного уровня является совокупность принятых в кристаллографии элементов симметрии.
Change log

Oct 24, 2009 18:59: Jack Doughty Created KOG entry

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

a sufficiently full, but not exhaustive...

...description of the structural level....

But I would invert the sentence.
"A combination of the elements of symmetry used in crystallography is a sufficiently full, but not exhaustive, description of the structural level."



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-23 08:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts, I would leave out "full":
"...is a sufficient, but not exhausstive, description..."
Peer comment(s):

agree Paul Kachur
1 hr
Thank you.
agree Rinnel
1 hr
Thank you.
agree GaryG
2 hrs
Thank you.
agree Maria Fokin
6 hrs
Thank you.
agree Ihirelan
13 hrs
Thank you.
agree gutbuster : fairly thorough but not exhaustive
3 days 7 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
5 hrs

is complete enough, but not comprehensive yet

как еще один вариант
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search