Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
domiciliation des montants payables en devise
English translation:
domiciliation of amounts payable in currency
French term
domiciliation des montants payables en devise
This term appears in an Employer-Contractor contract and I would appreciate any help with translating it into English. Here it is in context:
MONTANT DU CONTRAT
6.3 Tous les tarifs, prix et autres montants mentionnés dans le présent Contrat sont considérés comme toutes taxes comprises à l’exception de la TVA (Taxe sur la Valeur Ajoutée) pour laquelle le Maître de l’Ouvrage est exempté, l’IBS et la taxe applicable à la domiciliation des montants payables en devise.
Merci!
Jan 5, 2012 00:15: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Finance (general)"
Proposed translations
domiciliation of amounts payable in currency
banking domiciliation of payable amounts in currency
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: "amounts payable in currency". A bank after my own heart... you can draw up to ten times your own salary and pay it back when you want??? Scary!!!
29 mins
|
Something went wrong...